BEGRENZINGEN - vertaling in Frans

limites
limiet
grens
beperking
maximum
rand
grenswaarde
begrenzing
drempel
bovengrens
randje
limitations
beperking
beperken
inperking
begrenzing
limiet
frontières
grens
landsgrens
grensgebied
landpale
staatsgrens
grensovergang
barrière
scheidslijn
border
frontier

Voorbeelden van het gebruik van Begrenzingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
wordt nageleefd binnen die zone waarvan de precieze begrenzingen bij wet worden omschreven 24.
de tous rassemblements ou manifestations(23) au sein de cette zone dont les délimitations précises sont inscrites dans la loi 24.
het territorium van de everzwijnen en bossen en natuurlijke of kunstmatige begrenzingen.
des massifs boisés et des barrières naturelles ou artificielles existantes.
waarbij jullie begrip van het leven en zijn ware bedoeling zal leiden naar de verwijdering van alle begrenzingen die jullie van elkaar hielden afgescheiden.
son but véritable conduiront à la suppression de toutes les barrières, qui vous ont tenues séparés les uns des autres.
vormen van bijstand zijn in het plaatselijk universum, is de leiding die zij geven niet geheel beperkt tot de geografische begrenzingen van een gegeven plaatselijke schepping.
soient des ministères de l'univers local, leur gouverne n'est pas entièrement confinée dans les limites géographiques d'une création locale donnée.
Indien de wijziging van de begrenzingen van het natuurpark een gevolg heeft voor de samenstelling van het beheercomité moet deze wijziging gebeuren binnen drie maanden na de inkrachttreding van het besluit van de Regering tot bepaling
Si la modification des limites du parc naturel a pour conséquence une modification de la composition de la commission de gestion, cette modification doit être effectuée
Indien de wijziging van de begrenzingen van het natuurpark de integratie beoogt van een deel van het grondgebied van een gemeente die reeds deel uitmaakt van de inrichtende macht beperken de in artikel 4,§ 2,
Si la modification des limites du parc naturel vise à l'intégration d'une partie du territoire d'une commune déjà membre du pouvoir organisateur,
In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad de bepalingen van de preambule herschikt tot drie overwegingen, waarin achtereenvolgens de beginselen, de technische begrenzingen en de bekendmakingsregels aan de orde komen die van toepassing zijn op transacties met afgeleide financiële instrumenten,
Dans sa position commune, le Conseil a ainsi préféré restructurer les dispositions du préambule en trois considérants abordant successivement les principes, limites techniques et mesures de publicité applicables aux opération sur instruments financiers dérivés,
Indien de in lid 1 bedoelde begrenzingen buiten de wil van de icbe, of ten gevolge van de uitoefening van voorkeurrechten worden overschreden,
Si un dépassement des limites visées au paragraphe 1 intervient indépendamment de la volonté de l'OPCVM
In ieder geval verklaart de Gebruiker de kenmerken en de begrenzingen van het internet te kennen, en in het bijzonder de technische prestaties,
En tout état de cause, l'Utilisateur déclare connaître les caractéristiques et les limites de l'Internet, en particulier ses performances techniques,
De begrenzingen bedoeld in het eerste lid,
Les limites prévues à l'alinéa 1er,
Indien de in de artikelen 34, 37, 38 en 39 bedoelde begrenzingen buiten de wil van de instelling voor collectieve belegging
Si un dépassement des limites visées aux articles 34,
op vlotters, onder de beide vastgestelde begrenzingen voor de hoogst toegelaten opstijgmassa blijft al
sur flotteurs reste sous les deux limites fixées pour la masse maximale autorisée au décollage,
Deze afwijking is echter slechts van toepassing indien de vennootschap van de staat die geen lidstaat is van de Europese Economische Ruimte, voor haar beleggingsbeleid de begrenzingen, gesteld in de artikelen 34 en 39 en in de paragrafen 1 en 2 van dit artikel, in acht neemt.
Cette dérogation n'est cependant applicable qu'à la condition que la société de l'Etat non membre de l'Espace économique européen respecte dans sa politique de placement les limites établies par les articles 34 et 39 et par les§§ 1er et 2 du présent article.
Door het wegnemen van de geografische begrenzingen van nationale arbeidsmarktprogramma's voor werkzoekenden die geïnteresseerd zijn in werk in een andere EU-lidstaat zal het EURES-personeel dezelfde instrumenten kunnen gebruiken die beschikbaar zijn in de nationale arbeidsmarkten om de overgang naar werk te versoepelen en te helpen bij het opvullen van vacatures.
La suppression des contraintes géographiques dans le cadre de programmes relatifs au marché du travail en faveur des demandeurs d'emploi souhaitant travailler dans un autre État membre permet au personnel d'EURES de disposer des outils utilisés sur les marchés du travail nationaux et donc de faciliter l'insertion professionnelle et de pourvoir les postes vacants.
Hoe zou het met één salto mortale niet alleen over zijn eigen begrenzingen maar tegelijk over die van de moderne volken kunnen heen geraken;
Et comment pourrait-elle, en un saut périlleux, franchir ses propres barrières, mais aussi les barrières des peuples modernes, c'est-à-dire des barrières dont elle doit,
beleggingsvennootschap aanvullende gegevens betreffende de kwantitatieve begrenzingen die van toepassing zijn in het risicobeheer van de instelling voor collectieve belegging,
la société d'investissement fournit des informations complémentaires sur les limites quantitatives qui s'appliquent à la gestion des risques de l'organisme de placement collectif,
Ze volgens planologisch coherente begrenzingen geïntegreerd moeten worden in het gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat
Qu'ils doivent être intégrés, selon des limites cohérentes d'aménagement du territoire à la zone d'aménagement différé inscrite à Sur les Bois(Saint-Georges)
aanvullende gegevens verstrekt betreffende de kwantitatieve begrenzingen die van toepassing zijn in het risicobeheer van de instelling voor collectieve belegging,
la société d'investissement fournit des informations complémentaires sur les limites quantitatives qui s'appliquent à la gestion des risques de l'organisme de placement collectif,
eerste lid, 6°, en 116 vermelde begrenzingen, voor zover die verdeling er niet toe leidt om in hoofde van een van de belastingplichtigen minder
est imputée selon la répartition choisie par les contribuables dans les limites visées aux articles 115, alinéa 1er, 6°,
De begrenzingen genoemd in§ 1,
Les limites visées au§ 1er,
Uitslagen: 97, Tijd: 0.0766

Begrenzingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans