BEIDE TERMEN - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Beide termen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er bestaat veel verwarring rond de betekenis van beide termen, dus verduidelijken we het hier nog even:
Se ha creado mucha confusión en el uso del significado de los dos términos, así que te lo aclararemos una vez más,
maar accepteren dat beide termen verwijzen naar het Verenigd Koninkrijk,
a pesar de aceptar que ambos términos se refieren al Reino Unido,
Dat deze term een soortgelijke betekenis heeft als pa·dhahʹ blijkt uit het feit dat in Hosea 13:14 beide termen als parallelle begrippen worden gebruikt:„Uit de hand van Sjeool zal ik hen verlossen[een vorm van pa·dhahʹ]; uit de dood zal ik hen terughalen[een vorm van ga·ʼalʹ].”.
Su similitud con pa·dháh se ve por el uso paralelo de los dos términos en Oseas 13:14:“De la mano del Seol los redimiré[una forma de pa·dháh]; de la muerte los recobraré[una forma de ga·ʼál]”.
Beide termen zijn gelijkwaardig.
Ambos términos son equivalentes.
Beide termen worden aangeduid met “Gaia”.
Ambos términos se identifican con“Gaia”.
Beide termen verwijzen naar dezelfde machine.
Ambos términos van dirigidos a la misma máquina.
Laten we beide termen in detail begrijpen.
Comprendamos ambos términos en detalle.
Beide termen waren gegeven door de lokale bevolking.
Ambos términos fueron dados por la población local.
Beide termen wekken het gevoel van een unieke beleving.
Ambos términos aluden a una sensación de experiencia única.
Zijn er eigenlijk wel verschillen tussen beide termen?
¿Hay incluso diferencias entre esos dos términos?
Beide termen beschouwen het geheel
Ambos términos consideran la totalidad
And specificeert dat beide termen in de resultaten aanwezig moeten zijn.
Y especifica que ambos términos deben estar presentes en los resultados.
Beide termen betekenen vrijwel hetzelfde,
Ambos términos significan prácticamente lo mismo,
Beide termen verwijzen naar een zeer diverse groep van verschillende subtypen eierstokkanker.
Ambos términos hacen referencia a un grupo muy diverso de distintos subtipos de cáncer de ovario.
Maar welke manier u het ook wilt spellen, beide termen zijn nauwkeurig.
Pero de cualquier forma que desee deletrearlo, ambos términos son precisos.
Deze eeuw werden beide termen vervangen door de minder stabiele of precieze transgender.
Este siglo, ambos términos fueron reemplazados por el transgénero menos estable o preciso.
Daarom zijn beide termen vervangen door wat de Bijbelschrijvers bedoelden: het Graf.
Por lo tanto, ambos términos fueron reemplazados por lo que se entiende por los escritores de la Biblia,” la tumba”.
Beide termen verwijzen naar een relatie die nog niet op de zware fase.
Ambos términos se refieren a una relación que no está aún en la etapa de graves.
het zal zoeklijsten zoeken die beide termen bevatten.
buscará listados que incluyan ambos términos.
Ondanks een verschillende naam verwijzen beide termen naar de dezelfde infectie van de computer.
A pesar de un nombre diferente, ambos términos se refieren a la infección por el mismo equipo.
Uitslagen: 375, Tijd: 0.0479

Beide termen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans