DE GEDRAGSCODE - vertaling in Spaans

código de conducta
gedragscode
gedragsregels
conduct codex
van een “gedragscode”
conducta
gedrag
gedragscode
conduct
handelwijze
handelswijze
gedragslijn
el código de práctica
de gedragscode
de praktijkcode
el código deontológico
de gedragscode
van de code van ethiek
om de ethische code

Voorbeelden van het gebruik van De gedragscode in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
19 december werd een besluit goedgekeurd ter ondersteuning van de Haagse gedragscode tegen de verspreiding van ballistische raketten.
adoptó una Decisión destinada a apoyar el código de conducta de La Haya contra la proliferación de misiles balísticos.
De gedragscode is met name nuttig voor organisaties die een audit voorbereiden conform ISO 20000-1 of van plan zijn
El Código de prácticas es particularmente útil para las organizaciones que se están preparando para una auditoría según la norma ISO 20000-1
Daarom is de gedragscode inzake de taakverdeling binnen het ontwikkelingsbeleid een essentieel onderdeel.
Éste es el motivo por el cual del Código de conducta sobre el reparto del trabajo constituye un elemento fundamental.
Hij beklemtoont dat de gedragscode, die niet-bindend is, volstrekt ontoereikend is.
Pone énfasis en el carácter absolutamente insuficiente del Código de conducta que, hace falta recordarlo, no es vinculante.
Behalve de Zakelijke gedragscode verstrekt ook ons complianceprogramma u veel hulpbronnen om u te helpen de juiste dingen te doen.
Además del Código de Conducta Corporativo, nuestro programa de cumplimiento le proporciona muchos recursos para ayudarle a hacer lo correcto.
Bovendient dient u alle regels van de gedragscode die hieronder wordt beschreven na te leven.
Además, debe respetar todas las reglas de buena conducta indicadas a continuación.
Dit betekent, met de gedragscode voor iedereen beschikbaar, zal het niet lang meer voordat het[…].
Esto significa, con el código a disposición del público, no pasará mucho tiempo antes de que sea[…].
De gedragscode voor ontwerp van koude vormde dunne die maatsecties door BSI in het UK worden gepubliceerd.
Código de prácticas para el diseño de secciones de calibre delgado conformadas en frío publicadas por BSI en el Reino Unido.
De gedragscode is gebaseerd op goede praktijken
El código se basa en las buenas prácticas adquiridas sobre el terreno
Om ervoor te zorgen dat de Gedragscode wordt nageleefd, voeren we evaluaties door,
Para garantizar el cumplimiento del Código de Conducta evaluamos, implantamos planes de mejora
Maart 11 De Europese Commissie publiceert de gedragscode voor de leden van de Commissie
Marzo 11 La Comisión Europea publica los Códigos de conducta de los miembros de la Comisión
Op uw gebruik van de Communicatiediensten is tevens de Gedragscode van Microsoft voor klanten van Xbox Live van toepassing.
Su uso de los Servicios de Comunicación también está sujeto al Código de Conducta de Microsoft Explicado para los Clientes Xbox Live.
Elke werknemer leert de gedragscode kennen tijdens de inwerkperiode
Todos los empleados se familiarizan con el Código de Conducta durante su proceso de acogida,
Het kernprobleem is- zoals al werd gezegd- dat de gedragscode niet bindend is
El problema principal-que esto ya se ha dicho- es que el código no tiene carácter vinculante
Laten wij ook het statuut van het personeel en de gedragscode voor de aanwerving van mensen met een handicap gebruiken en ondersteunen.
Usemos y apoyemos también el código del empleado y el código de buenas prácticas para la contratación de personas con discapacidades.
Drie van de vier verordeningen zijn gebaseerd op de Gedragscode en verwijzen er ook rechtstreeks naar: Verordeningen 4055/86, 4056/86 en 4058/86[14].
Tres de los cuatro reglamentos están basados en el Código y hacen referencia directa al mismo, en particular los Reglamentos 4055/86, 4056/86 y 4058/86[15].
De Gedragscode van de Volvo Group beschrijft waar we voor staan
En el Código de conducta, se resume lo que representa Volvo Group
De gedragscode waarschuwt de ruim 500.000 buitenlandse bezoekers dat China nog steeds een land is met veel verboden gebieden, bureaucratie en veiligheidspolitie.
Las normas advierten a los 500,000 visitantes extranjeros que se espera viajen a Pekín que China sigue siendo un país con muchas zonas prohibidas y devoto de la burocracia y los órganos de seguridad pública.
Het eerste punt is uiteraard de gedragscode voor de commissarissen en een serieuze aanpak van het probleem inzake belangenverstrengeling.
El primero se refiere, por supuesto, al código de conducta de los Comisarios y un serio enfoque del tema del conflicto de intereses.
De bestuurlijke gedragscode van de Commissie waarin de normen zijn opgesteld voor haar relaties met privé-personen.
Código de buena conducta administrativa de la Comisión, que establece las normas para su relación con los particulares.
Uitslagen: 912, Tijd: 0.0923

De gedragscode in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans