Voorbeelden van het gebruik van
De inscheping
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
het assisteren bij de douaneformaliteiten tot de inscheping van de vlucht, waar hij het toevertrouwt aan ons boordpersoneel,
le ayudará con los trámites aduaneros hasta que embarque en su vuelo, donde se entregará a nuestro personal a bordo,
geldende veiligheidseisen kan worden vervoerd, dan kan de Vervoerder inscheping weigeren van een Passagier
entonces el transportista puede negarse a aceptar al pasajero o el embarque de Persona Discapacitada
in het centrum, op korte loopafstand van de haven voor de inscheping naar de eilanden, om de hoek van Cumana
a pocos pasos del puerto para el embarque a las islas, en la esquina de Cumaná
meter van het strand), op 200 meter van de inscheping voor de eilanden Favignana en -levanzo….
a 200 metros del embarque para las islas de Favignana y marettimo-levanzo.
Passagiers die reizen door Ferry van Dover naar Calais/Duinkerken Ga door Franse paspoort/kaart identiteitscontroles in het Verenigd Koninkrijk vóór de inscheping in plaats van aankomst in Frankrijk.
Pasajeros que viajen por ferry desde Dover a Calais/Dunkerque ir a través de cheques de tarjeta de identidad/pasaporte francés en el Reino Unido antes del embarque, en lugar de llegada en Francia.
de heer Watts goed, in het bijzonder de amendementen, die tot doel hebben de grotere veiligheidsmaatregelen voor de inscheping van opvarenden van veerboten uit te breiden tot de" onderzeese" spoorwegtunnels.
muy particularmente las enmiendas que tienen por objeto ampliar las medidas de seguridad reforzadas, para el embarque de personas que viajen a bordo de buques de pasaje, a los túneles ferroviarios«submarinos».
De Hooge Verdragsluitende Partijen verbinden zich alle geschikte maatregelen te nemen, teneinde te voorkomen en tegen te gaan de inscheping, ontscheping en het vervoer van slaven in haar territoriale wateren,
Las Partes contratantes se comprometen a tomar todas las medidas útiles conducentes a prevenir y reprimir el embarque, desembarco y transporte de esclavos en sus aguas territoriales,
De Hooge Verdragsluitende Partijen verbinden zich alle geschikte maatregelen te nemen, teneinde te voorkomen en tegen te gaan de inscheping, ontscheping en het vervoer van slaven in haar territoriale wateren,
Las Altas Partes Contratantes se comprometen a tomar todas las medidas convenientes para impedir y reprimir el embarque, el desembarque y el transporte de esclavos en sus aguas territoriales,
De Hooge Verdragsluitende Partijen verbinden zich alle geschikte maatregelen te nemen, teneinde te voorkomen en tegen te gaan de inscheping, ontscheping en het vervoer van slaven in haar territoriale wateren, evenals in het algemeen op alle schepen,
Artículo 3 Las Altas Partes contratantes se comprometen a tomar todas las medidas útiles conducentes a prevenir y reprimir el embarque, desembarco y transporte de esclavos en sus aguas territoriales,
De excursies gepland op de avond van de inscheping of de ochtend daarna worden alleen gegarandeerd voor klanten die inschreven op het excursieforfait(tenzij het minimumaantal van 25 deelnemers niet bereikt wordt;
Las excursiones organizadas para la misma tarde o el día siguiente del embarque a bordo del buque sólo se garantizan para los Clientes que se hayan abonado al paquete de excursiones(a
gelegen in het historische centrum, op steenworp afstand van de inscheping voor de Egadische, gehuisvest in een gebouw dat werd in het verleden,
a pocos pasos del embarque para el Egadi, ubicado en un edificio que fue en el pasado,
van herkomst zelf beheersen, in het bijzonder door de reisdocumenten op het ogenblik van de inscheping op de luchthavens te controleren.
inmigración en su origen, en especial a través de la inspección de la documentación de viaje en los aeropuertos en el momento de el embarque.
wij moeten onmiddelijk met de inschepingen beginnen.
tenemos que empezar con los embarques casi inmediatamente.
Controle van het veerverkeer reeds bij de inscheping en afvaart.
Control de transbordadores desde el momento de la carga y del embarque.
R controle der veerboten reeds bij de inscheping en bij de afvaart;
Control de los transbordadores en el momento mismo de la carga y de la salida.
Voertuigexploitanten zijn veranwoordelijk voor de inscheping van hun voertuig volgens de instructies van de bemanning van het schip.
Los operadores de vehículos son responsables que su vehículo se embarque según las instrucciones de la tripulación de la nave.
Voertuigexploitanten zijn veranwoordelijk voor de inscheping van hun voertuig volgens de instructies van de bemanning van het schip.
Los operadores de vehículos son responsables del embarquedel vehículo según las instrucciones de la tripulación de ferry.
Excursies de avond zelf en de morgen volgend op de inscheping worden enkel gegarandeerd voor vooraf ingeschreven klanten.
Las excursiones de la misma noche del embarque y las de la mañana siguiente del mismo se garantizarán únicamente a los clientes ya inscritos.
Aan wie moet ik het doorgeven dat mijn vlucht vertraagd is en ik mogelijk de inscheping niet ga halen?
¿A quién debo contactar si mi vuelo está atrasado y perderé mi embarque?
Ik heb orders gekregen om de inscheping van ons leger… van Philadelphia naar New York te dekken.
He sido reclamado para cubrir la embarcación de nuestro ejército de Filadelfia a Nueva York.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文