DE RAADPLEGING - vertaling in Spaans

consulta
vraag
raadpleging
overleg
bekijk
query
consult
consultatie
onderzoek
zoekopdracht
controleer
consultas
vraag
raadpleging
overleg
bekijk
query
consult
consultatie
onderzoek
zoekopdracht
controleer

Voorbeelden van het gebruik van De raadpleging in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de resultaten van de raadpleging is gebleken dat 60,1% van de Venezolanen zal deelnemen aan de komende verkiezingen op 20 mei.
En ese marco de violencia externa los resultados de una consulta indicaron que el 60,1% de los venezolanos participarán en las venideras elecciones del 20 de mayo.
Start van de openbare raadpleging over de voorgestelde wijzigingen van het kader voor toezichtsvergoedingen van de ECB.
Inicio de una consulta pública sobre modificaciones propuestas al marco de las tasas de supervisión del BCE.
Wanneer u bij de raadpleging aankomt, zal de arts u algemene vragen stellen over uw gezondheidstoestand(koorts, hoest, kortademigheid, enz.).
Cuando llegues a la consulta el médico te hará unas preguntas generales sobre tu estado de salud(fiebre, tos, sensación de falta de aire,etcétera).
Ik hoop dat u ons gaat vertellen hoe het met de voorbereiding van het witboek staat, nu de raadpleging over het groenboek is afgesloten.
Espero que nos informe del avance de la preparación del Libro Blanco, tras la consulta celebrada en relación con el Libro Verde.
website van de producten, kan de raadpleging van de klantenservice.
puede consultar el servicio al cliente.
middelgrote productie en de raadpleging van ondernemingen.
medianas empresas y las empresas de consultoría.
Er kunnen aanvullende voorschotten worden uitbetaald, waarvan het comité van het Fonds bij de volgende raadpleging in kennis wordt gesteld.
Podrán pagarse anticipos complementarios, en cuyo caso se informará de ello al Comité del Fondo con ocasión de la consulta siguiente.
kan onder andere voor de raadpleging van de centrale autoriteiten gebruikt worden.
ejemplar que podra' utilizarse, entre otras cosas, para consultara las autoridades centrales.
het nemen van dit supplement zonder de juiste raadpleging van uw arts.
evite tomar este suplemento sin una consulta adecuada con su médico.
is de raadpleging van de gynaecoloog vereist voor de vrouw.
la mujer necesita una consulta con un ginecólogo.
De nadere regeling van de uitwisseling van inlichtingen en de raadpleging, bedoeld in artikel 11;
Aspectos prácticos del intercambio de información y de las consultas previstas en el artículo 11;
ten gevolge van dit gebrek aan duidelijkheid wat betreft de raadpleging, doen zich op enkele gebieden problemen voor.
consecuencia de la falta de claridad en lo que se refiere a las consultas, hay problemas en un par de esferas.
De Commissie moet doorgaan met haar initiatieven om in de informatiesector de interne coördinatie en de externe raadpleging te verbeteren.
La Comisión debe proseguir sus iniciativas para mejorar la coordinación interna y el asesoramiento externo en el sector de la información.
De publicatie van het Groenboek was ook het startsein voor de publieke raadpleging over de herziening van Verordening nr. 1049/2001.
La publicación del Libro Verde además marcó el inicio de una consulta pública sobre la revisión del Reglamento 1049/2001.
Ten eerste: dat het schandalig was dat dit experiment er gekomen was zonder de raadpleging en goedkeuring van de inspectie….
Primero: era un escándalo que esta Experiencia haya sido aceptada sin haber consultado la inspección y haber preguntado por su aprobación….
de stof waarop de raadpleging betrekking heeft overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG is toegelaten; of.
de la documentación válida, si la sustancia sujeta a consulta está autorizada con arreglo a la Directiva 2001/83/CE; o.
De nationale ETIAS-eenheid van de geraadpleegde lidstaat antwoordt binnen uiterlijk 24 uur vanaf de datum waarop de raadpleging is aangemeld.
La unidad nacional SEIAV del Estado miembro consultado responderá en un plazo de 24 horas a partir de la fecha de notificación de la consulta.
Het weerspiegelt de voorschriften van het Verdrag van Maastricht betreffende de raadpleging van het Parlement over de uitvoeringsmaatregelen.
Refleja los criterios que establece el Tratado de Maastricht en lo relativo a consultar al Parlamento sobre la adopción de medidas.
De internetgebruiker accepteert de beperkingen van het Internet bij de raadpleging van de websites.
El internauta acepta las limitaciones de la red Internet al consultar las páginas del sitio web.
Deze maatregelen zullen bijvoorbeeld bestaan uit de opstelling van gedetailleerde protocollen of richtsnoeren of de bredere raadpleging van belanghebbenden.
Dichas medidas incluirán, en su caso, protocolos o directrices pormenorizados y una consulta más amplia de las partes interesadas.
Uitslagen: 1724, Tijd: 0.0615

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans