DIE ARMBAND - vertaling in Spaans

ese brazalete
die armband
esa pulsera

Voorbeelden van het gebruik van Die armband in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jay, ik wil die armband niet meer.
Jay, ya no quiero ese brazalete.
Die armband.
Este bracalete.
Die armband is half magie,
Este brazalete está fabricado con magia
Die armband is gemaakt door onze bouwkundige.
El brazalete que llevas fue creado por el mecánico de nuestro pueblo.
Hoelang beschermt die armband je nog?
¿Cuánto tiempo crees que este brazalete te va a proteger?
Die armband is zo schattig.
Esta pulsera es monísima.
Nee, die armband staat je goed.
No, este brazalete te queda bien.
Neem op z'n minst die armband van hem af, juffrouw.
Quítele al menos esa banda de su brozo, señorita.
Maar je komt hier alleen uit als die armband loslaat.
Porque sólo hay una forma de salir. Sin ese brazalete.
Sporen van semtex, net als op die armband.
Huellas de Semtex, como en la trenza del brazalete que tenía un detonador.
Misschien moet je voor dat gesprek maar die armband uit je neus halen.
Intento imaginar cómo te verías en la entrevista sin esa pulsera en tu nariz.
Waar vonden jullie die armband?
¿Donde consiguieron este brazalete?
Die armband is al 3 weken en 2 dagen hier
Ese brazalete está en la tienda hace tres semanas
Ik haalde die armband om Mia's job bij de United Teaching Fellows te vieren.
Compré esa pulsera para celebrar que Mia entraba en la Unidad de Miembros de la Enseñanza.
Ik was altijd voorbestemd die armband te hebben, en ik zou er zoveel meer mee hebben gedaan dan Harry ooit kon.
Yo siempre he debido tener ese brazalete, y con él habría hecho mucho más de lo que Harry nunca habría podido.
Die armband heeft mijn vrouw jaren geluk bezorgt,
Esa pulsera le trajo a mi mujer años y años de felicidad,
En spijt me, maar die armband die ze u gaven…- Wat is ervan?
Y lamento decirle que el brazalete que le dieron…-¿Qué pasa con el?
Nu natuurlijk, toen ik mijn ogen op die armband vestigde, wat uzelf kunt
Ahora, entonces por supuesto, fijando mis ojos en ese brazalete, lo cual Ud. mismo,
hij er vier uur over gedaan had om die armband te maken, dat hij heel goed gemaakt was en dat hij dacht dat alleen hij en drie of vier andere mensen in Brazilië die armband konden maken zoals hij gedaan had(het was inderdaad een heel goed gemaakte armband)..
le llevó cuatro horas hacer esa pulsera, que estaba muy bien hecha, y que pensaba que sólo él y otras tres o cuatro personas en Brasil podían hacer esa pulsera de la forma que lo había hecho(realmente era una pulsera muy bien hecha).
Jullie dragen die armbanden, toch?
Están usando esas pulseras,¿no es así?
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0471

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans