DUISTERNIS DIE - vertaling in Spaans

oscuridad que
duisternis die
duister dat
donker dat
onbekendheid die
duisterheid die
tinieblas que

Voorbeelden van het gebruik van Duisternis die in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Duisternis die ik zag was volwassen.
Me refiero a la oscuridad que vi era un adulto,
Laten we daarom niet bang zijn voor de duisternis die ons op weg naar huis omringt,
No tengamos miedo de toda la oscuridad que nos acosa camino a casa, puesto que Jesús
Het zijn deze stemmen in de duisternis die vaak naar boven willen komen door ziekte.
Frecuentemente son esas voces en la oscuridad las que quieren salir a través de la enfermedad.
Mensen die wandelen in duisternis die duisternis scheppen door intentie kunnen nooit wedijveren met een lichtwerker die alles kan zien.
Los Humanos que caminan en la oscuridad, los que crean oscuridad con intención, nunca pueden competir con un Trabajador de la Luz que lo puede ver todo.
Deze sluier was de duisternis die ons van God zelf scheidde
Estos efluvios fueron la mortaja de oscuridad que nos desconectó de nuestro Dios interior
Er zal grote onrust heersen vanwege deze duisternis die over de hele aarde zal komen
Habrá gran confusión a causa de esta profunda oscuridad en la cual la Tierra será envuelta,
Het is een fascinerend verhaal van de strijd tussen licht en duisternis die uitloopt op de laatste strijd en de redding door alleen Jezus Christus.
Es la fascinante historia de la guerra entre la luz y la oscuridad que culmina en el asalto final a la salvación en Cristo únicamente.
Duisternis die de relatie van de geliefde verbergt, draagt bij aan de urgentie
La oscuridad que oculta la relación de los amantes aumenta la urgencia
Dit wordt gedaan ter ere van de doden en de duisternis die voorafgaat aan het licht van de nieuwe cyclus die begint(winter).
Esta se hace en honor de los muertos y de la oscuridad que precede la luz del nuevo ciclo que comienza(el invierno).
Eerst zal ik spreken over de ketenen van duisternis die jullie in boeien binden aan de sfeer van de Aarde.
Primero, hablaré de los grilletes de la oscuridad que los atan en cadenas a la esfera de la Tierra.
Of bezwijken voor de duisternis die in ons woont en uitgegroeid tot een kwaad sith.
O sucumbir a la oscuridad que habita en nuestro interior y convertirnos en un malvado sith.
Nu is het tijd om de werken der duisternis die willen man van woningen verderf te brengen af te zweren.
Ahora es el momento de renunciar a las obras de las tinieblas que quieren llevar al hombre a la perdición viviendas.
Dat is wat ik bewonder aan u- alle duisternis die je hebt gezien,
Es lo que admito de ti. Toda esa oscuridad que has visto…
Er zal grote onrust heersen vanwege deze duisternis die over de hele aarde zal komen
Habrá una gran confusión debido a esta profunda oscuridad en la que el mundo entero será envuelto
Mijn kind, de duisternis die over de wereld valt,
Hija Mía, la oscuridad, la cual cae sobre el mundo,
vreugde zijn het transformeren van het dualiteitbewustzijn en duisternis die afkomstig is van het sterrenbeeld Orion.
la alegría están transformando la conciencia de la dualidad y la oscuridad que se originó a partir de la constelación de Orión.
waar duisternis die rondvalt ernstige problemen kan veroorzaken.
clínicas y hospitales en los que la oscuridad que los rodea causa problemas importantes.
Bescherm deze heilige natie, zodat ze niet dieper wegzakt in wanhoop door de duisternis die ons land bedekt.
Protege a esta santa nación de caer más profundo en la desesperanza de la oscuridad que cubre nuestro país.
nuttig tegen Donkere genen, wezens bedorven door duisternis die de moeilijkste vijanden van het spel zijn.
criaturas corrompidas por la oscuridad que son los enemigos más difíciles del juego.
spreekt de Evangelist alleen over de duisternis die heel het land bedekte;
el evangelista habla sólo de las tinieblas que cubrían toda la tierra;
Uitslagen: 293, Tijd: 0.0567

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans