DYNAMISME - vertaling in Spaans

dinamismo
dynamiek
dynamisme
dynamisch
levendigheid
pit
daadkracht
voortvarendheid
slagvaardigheid
gedrevenheid
dinámica
dynamische
dynamiek
dynamica
drijfveer

Voorbeelden van het gebruik van Dynamisme in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het opnemen van een hoofdstuk over investeringen in de Overeenkomst van Lomé III heeft een impuls gegeven aan het politieke en economische dynamisme dat de basis vormt van de ACS-EEG-industriële samenwerking.
La introducción de un capítulo sobre las inversiones en el Convenio de Lomé III ha dado un impulso a la dinámica política y económica subyacente bajo la cooperación industrial ACPCEE.
opleiding moet systematisch het dynamisme bevorderen en de adequaatheid van vaardigheden verbeteren.
por una sistematización de la formación, de modo que se estimule el dinamismo y se mejore la adecuación de las cualificaciones.
dat begin 1985 door de eerste„CommissieDelors" werd gelanceerd heeft geprofiteerd van het dynamisme gecreëerd door het project van de Europese unie dat in februari 1984 door het Parlement werd aangenomen.
por la«Comisión Delors I», se ha beneficiado de la dinámica creada por el proyecto de Unión Europea que el Parlamento Europeo aprobó en febrero de 1984.
sociaal beleid dat het economisch dynamisme, de werkgelegenheidsgroei en de sociale samenhang worden gemaximaliseerd.
de manera que se optimicen el dinamismo económico, el crecimiento del empleo y la cohesión social.
door een combinatie van economisch dynamisme en een bestendig politiek engagement om armoede en ongelijkheid als onderling afhankelijke problemen te bestrijden.
a través de una combinación de dinamismo económico y compromiso político sostenido para combatir la pobreza y la desigualdad como problemas interdependientes.
Chili heeft zich de afgelopen jaren zowel op regionaal als internationaal vlak onderscheiden door de goede resultaten van zijn economie, het dynamisme van zijn diplomatie en zijn actieve aanwezigheid op de wereldmarkten.
Chile ha destacado en estos últimos años, tanto en el contexto regional como internacional, por el buen resultado de su economía, el dinamismo de su diplomacia y su presencia activa en los mercados mundiales.
de internationale openstelling van de economieën bieden nieuwe mogelijkheden in termen van economisch dynamisme en concurrentievermogen van de onderneming,
la apertura internacional de las economías representan nuevas oportunidades en términos de dinamismo económico y competitividad de la empresa,
industrietakken in Uruguay en dus"geen opleidingseffecten noch betekenisvol dynamisme" zullen hebben die andere productiesectoren zou kunnen dynamiseren.
valor agregado para el país y, por lo tanto,“no existirán encadenamientos y dinamismos significativos” que contribuyan a dinamizar otros sectores productivos.
Dankzij het dynamisme van lokale actoren,
Gracias al dinamismo de sus actores locales,
Het dank zij de economische groei ontstane dynamisme van de economische bedrijvigheid heeft de noodzakelijke structurele aanpassingen weliswaar vergemakkelijkt,
No obstante, a pesar de que el dinamismo que el crecimiento imprime a la actividad económica haya facilitado los necesarios ajustes estructurales, los problemas distan de estar resueltos
Het zal niet tot een plotselinge opleving van creativiteit en dynamisme voor het behoud van onze levensstandaard in een open wereld komen,
No contaremos con un arranque de creatividad y de dinamismo para mantener nuestro nivel de vida en un mundo abierto,
Dit partnership is gebaseerd op waarden, zoals vastberadenheid en dynamisme, die de sportwereld en Fiat Professional gemeen hebben,
Esta colaboración se funda en la determinación y el dinamismo que Fiat Professional comparte con el mundo del deporte,
vooral dankzij het dynamisme van zijn burgermaatschappij en zijn onafhankelijke justitie.
en especial gracias al dinamismo de su sociedad civil y a la independencia de su justicia.
verbonden met innovatie en dynamisme.
ligado a la innovación y al dinamismo.
men van naar de wereld megabit- steden van te unieke teelt, dynamisme, en wilskracht van zijn eigen.
una de las mega-ciudades del mundo con una cultura, un dinamismo, y una energía únicos sus el propios.
dragen meer in het algemeen bij tot de sociale stabiliteit en het economisch dynamisme.
en general como factor de estabilidad social y de dinamismo económico.
een overheidsschuld boven de 90% gewoonlijk een negatieve invloed heeft op het economisch dynamisme, wat leidt tot vele jaren van lage groei.
por encima del 90%, tienden a tener un impacto negativo en el dinamismo económico, lo que se traduce en bajo crecimiento durante muchos años.
lange termijn kan het Spaanse voorzitterschap van de Europese Unie rekenen op het dynamisme en de inzet van de lokale en regionale overheden.
largo plazo, la Presidencia española de la Unión Europea podrá contar con el dinamismo y el compromiso de sus entes locales y regionales.
Als fundamentele, waardegerichte beleggers die werken op basis van de individuele bedrijven waren wij ons al bewust van het dynamisme van de nieuwe Nigeriaanse economische sectoren,
Como inversionistas en fundamentales orientados al valor que trabajan empresa por empresa, advertimos el dinamismo de los sectores económicos más nuevos de Nigeria,
deze ondersteunt en omarmt in het dynamisme van haar gastvrijheid, werkt samen met de genade van de Eucharistie,
sostiene y abraza en el dinamismo de su hospitalidad las dificultades y alegrías cotidianas,
Uitslagen: 211, Tijd: 0.0851

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans