EUROPESE SCHEEPSBOUW - vertaling in Spaans

construcción naval europea
astilleros europeos
industria naval europea

Voorbeelden van het gebruik van Europese scheepsbouw in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Overwegende dat het huidige beleid van de Gemeenschap moet worden voortgezet ter wille van het voortbestaan op langere termijn van een efficiënte en concurrerende Europese scheepsbouw;
Considerando que debe mantenerse la política actual de la Comunidad con el fin de asegurar la supervivencia a largo plazo de una industria europea de la construcción naval eficaz y competitiva;
monetaire dumping die de Europese scheepsbouw benadelen, vragen wij eveneens dat opnieuw onderhandeld wordt over deze overeenkomst en dat het Europees Parlement
que penalizan la construcción naval europea, pedimos asimismo la renegociación de este acuerdo, previa consulta al Parlamento Europeo
lijkt het vandaag wel of men denkt dat de Europese scheepsbouw, die tegenwoordig pakweg 21% van de totale wereldproductie voor zijn rekening neemt,
hoy tengo la impresión de que se vive pensando en que la construcción naval europea, que en la actualidad ocupa una cuota igual a un 21% de la capacidad de trabajo mundial,
om de bescherming van de Europese scheepsbouw aan te pakken via het beleid van de Europese Unie,
a abordar la protección de la industria de la construcción naval europea a través de políticas comunitarias de modo que se encuentre el
duidelijk maken dat wij gekant zijn tegen het dumpingbeleid van Zuid-Korea dat de Europese scheepsbouw in de afgelopen decennia aan de rand van de afgrond gedreven heeft door steun en voorrechten te blijven verlenen aan reeds failliete ondernemingen.
que en la última década ha llevado al borde de la ruina a la construcción naval europea, al mantener las ayudas y un trato privilegiado a empresas en situación de quiebra.
realistisch beeld van de toekomst voor de Europese scheepsbouw.
realista del futuro de la contrucción naval europea.
na een periode van tragisch verval, kan de Europese scheepsbouw ongetwijfeld weer een speerpuntindustrie worden als wij het kustvaarteleid in Europa voortzetten
tras un periodo de trágico declive, el sector europeo de la construcción naval puede sin duda volver a convertirse en una industria renaciente,
Hoewel de regeling voor de staatssteun aan de Europese scheepsbouw in 1997 is afgelopen en we nog steeds op de goedkeuring van
Si bien es cierto que el actual régimen de Estado en favor de la industria europea de la construcción naval venció en 1997,
Op sectoraal niveau bevestigt het EESC de opmerkingen uit zijn advies van 30 juni 2004 over" LeaderSHIP 2015: De toekomst van de Europese scheepsbouw en scheepsreparatie- Concurrentievermogen door uitmuntendheid"[ 5], en wijst het nogmaals op de noodzaak om
A escala sectorial, el CESE, confirmando las consideraciones contenidas en su Dictamen de 30 de junio de 2004 sobre" LeaderSHIP 2015- Definir el futuro de la industria europea de la construcción naval y la reparación de buques- Competitividad a través de la excelencia"[ 5],
Ten zevende: hoeveel orders is de Europese scheepsbouw in de afgelopen twee jaar misgelopen?
Séptimo,¿cuántos pedidos ha perdido la industria europea en los últimos dos años?
Het voorstel voor steun aan de Europese scheepsbouw is een van die voorstellen.
La propuesta sobre las ayudas al sector de la construcción naval en Europa es una de las propuestas de este tipo.
Samenvattend zou men kunnen zeggen dat de Europese scheepsbouw van alle kanten bedreigd wordt.
Y la síntesis podría ser que la industria de la construcción naval está amenazada por todos los lados.
Wij geloven dat dit een zeer positieve wending is voor de toekomst van de Europese scheepsbouw.
Estimamos que éstos son resultados positivos para el futuro de la industria de construcción naval de la Unión Eu ropea.
De Commissie heeft in nauwe samenwerking met de Europese scheepsbouw en scheepsreparatie een nieuwe industriepolitieke opzet voor de sector ontworpen.
La Comisión, en estrecha colaboración con la industria europea de la construcción naval y la reparación de buques, ha desarrollado un nuevo plan de política industrial para el sector.
zal de Europese scheepsbouw steeds meer onder druk komen te staan.
la desvalorización de sus monedas, la industria de la construcción naval europea estará aún más bajo presión.
dit niet zo zeer een gevolg is van de opgelegde capaciteitsbeperkingen als wel van de algemene trend in de Europese scheepsbouw.
dicho resultado no se debe solo a las obligaciones impuestas por las limitaciones de capacidad, sino a la marcha general de la industria naval en Europa.
wat de conclusies betreft aan de werkelijkheid van de Europese scheepsbouw in de Gemeenschap of in de wereld in het algemeen.
sus conclusiones reflejan la realidad de la industria naval en Europa o en el resto del mundo.
Commissie een voldoende capaciteit voor de Europese scheepsbouw in stand te houden en de belangen van de EU te beschermen tegen de oneerlijke concurrentie van derde landen[3].
a la Comisión que mantuvieran una capacidad europea suficiente en materia de construcción naval y defendieran los intereses de la Comunidad contra la competencia desleal de terceros países[3].
De eerste constatering is dat in de afgelopen vijf jaar elke nieuwe arbeidsplaats in de Koreaanse scheepsbouw ten koste is gegaan van een arbeidsplaats in de Europese scheepsbouw, zodat wij ons vergeefs opofferingen hebben getroost.
Primera constatación: a lo largo de los cinco años transcurridos cada vez que se ha destruido un empleo en la construcción naval europea se ha creado un empleo en la construcción naval coreana; por lo tanto, nuestros sacrificios han sido completamente inútiles.
Mijn fractie heeft al geruime tijd samen met collega' s van andere fracties gewezen op de problemen waarmee de Europese scheepsbouw te kampen heeft in algemene zin en op het specifieke gebied van de internationale concurrentie.
Mi Grupo, junto con diputados de otros Grupos, se ha estado refiriendo desde hace tiempo al problema de los astilleros europeos en general y, concretamente, a la situación específica en que se encuentran como consecuencia de la competencia internacional.
Uitslagen: 145, Tijd: 0.0435

Europese scheepsbouw in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans