IN EEN CODE - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van In een code in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dus als je in een code te ontvangen geheel gratis ASOS express levering,
así que si usted pone en un código para recibir completamente gratis de ASOS entrega express,
worden door onze sensorische die organen in een code omgezet van reeks elektroimpulsen wordt gemaakt die langs neuronen van het lichaam naar de hersenen reizen.
los olores, son transformados por nuestros órganos sensoriales en un código formado por impulsos eléctricos que viaja a través de las neuronas hasta el cerebro.
het onmogelijk blijkt in een code een woord te vinden dat"overeenkomt" met dat van een andere code- gebeurt ook met de zin.
entre dos códigos lingüísticos, la imposibilidad de hallar en un código una palabra"correspondiente" de otro código, también sucede con el sentido.
Het meest complexe voorbeeld van een algoritmische benadering van fractals vond ik niet in meetkunde maar in een symbolische code, namelijk zandwaarzeggerij bij de Bamana.
El ejemplo más complejo que encontré de una aproximación algorítmica a los fractales en realidad no fue en geometría, sino en un código simbólico, y esto fue la adivinación bahmani en arena.
wat het proces is van privé data omzetten in een code voor extra veiligheid.
que es el proceso de convertir datos privados en un código para tener seguridad extra.
worden omgezet in een code die alleen kan worden ontcijferd met de persoonlijke sleutel
se convierten en un código que solo puede ser decodificado con la clave
heeft in het najaar van 2006 besloten de gemeenschappelijke uitgaanspunten van Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen vast te leggen in een Code of Conduct.
Importeurs van Visproducten- VIV), compiló en el otoño de 2.006 estas bases de la Responsabilidad Social Corporativa en un Código de Conducta.
worden omgezet in een code die alleen kan worden ontcijferd met de persoonlijke sleutel
se convierte en un código que solo se puede descifrar con una clave privada
Deze macro‘ s zijn in principe een code die wordt geactiveerd telkens
Estas macros son, básicamente, un código que se activa cada vez que
dus als je in een code te ontvangen, helemaal gratis ASOS express verzending,
por lo que si ingresa un código para recibir un envío expreso ASOS completamente gratuito,
heeft de IMO zich ertoe verbonden de richtsnoeren om te zetten in een code voor de tenuitvoerlegging van de verplichte instrumenten.
a transcribir de nuevo sus directrices, esta vez en forma de un código sobre la implantación de los instrumentos obligatorios.
Voorts toonde de latere analyse aan dat een component in een binair code systeem werd veranderd van 0 naar 1.
el análisis posterior mostró que un componente de un sistema de código binario se cambia de 0 a 1.
het Verenigd Koninkrijk mogen tot 31 december 1999 hun huidige systeem handhaven dat bestaat in een alfanumerieke code voor de twaalf cijfers die volgen op de landcode.
podrán utilizar el código alfanumérico de 12 dígitos a continuación del código del país, hasta el 31 de diciembre de 1999.
een uniek wachtwoord, e-mailadres en onmiddellijk in een simpele code uit de afbeelding.
e-mail e ingrese un código simple de la imagen inmediatamente.
worden omgezet in een code die alleen kan worden ontcijferd met de persoonlijke sleutel of het wachtwoord.
se convierte en código que solo se puede decodificar mediante la clave o contraseña privada.
Quora de procedure zal veranderen in een unieke code te gebruiken voor elke pagina,
que Quora cambiará el procedimiento para utilizar un código único para cada página,
de denotatieve betekenissen van een woord in een natuurlijke code(taal) altijd verschillen van die van elk ander woord,
que los significados denotativos de una palabra en un código natural son siempre distintos a los de cualquier otra palabra,
Zoals aangegeven in een code Vein reddit thread,
Como se señaló en un código de la vena hilo de Reddit,
geschreven in een van de 116 talen die de mens kent, onmiddellijk vertaalt in een universele code, die ervoor zorgt
que traduce una postal escrita en cualquiera de los 116 idiomas conocidos por el hombre en un código universal instantáneamente,
In een code of codes van goede landbouwpraktijken ter vermindering van verontreiniging door nitraten
El código o los códigos de buenas prácticas agrarias, cuyo objetivo sea
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0508

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans