KROPEN - vertaling in Spaans

se arrastraron
se metían
se arrastraban

Voorbeelden van het gebruik van Kropen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toen ik jonger was, kropen mijn broer en ik onder ons oude huis,
Cuando era pequeña, mi hermano y Yo nos arrastrábamos bajo nuestra vieja casa,
In het begin zwommen we, daarna kropen we daarna liepen we,
Al principio nadábamos, luego nos arrastramos, después caminamos,
We kropen uit het zwembad voor de lunch,
Nos arrastramos fuera de la piscina para almorzar,
We kropen voorzichtig naar beneden, en belandden midden in een heerlijk ruikende, grote tuin.
Deslizándonos cuidadosamente hacia abajo, descendimos en el medio de un maravilloso jardín grande y oloroso.
Ik bleef slapen toen we naar de achtertuin van de buurvrouw kropen en naakt-zwemmen in haar zwembad.
Me dormí, y nos deslizamos al patio trasero de la vecina y nos bañamos desnudos en su piscina.
Vuur werd geopend op drie Palestijns-Arabische verdachten die geïdentificeerd werden terwijl ze naar de veiligheidshek kropen.
Se abrió fuego contra tres sospechosos árabes palestinos que fueron identificados mientras se arrastraban hacia la valla de seguridad.
wij ons geweer niet goed vasthielden of door het gras kropen.
no sabíamos manejar el fusil o arrastrarnos por la hierba.
buiten de gebaande paden en de hordes toeristen kropen waterkant verstedelijkte overdreven!
de las hordas de turistas se apiñaban línea de costa urbanizada excesiva!
En ik voelde alle haartjes op m'n corpus… overeind gaan staan. En de rillingen kropen als hagedisjes over mijn rug… heen en weer.
Y senti que se me erizaban todos los milunkos pelos del cuerpo y los escalofrios se deslizaban como lentas y milunkas lagartijas.
telkens als we samen kropen.
No teníamos miedo cuando nos acurrucábamos juntos.
insecten of slangen die op hen kropen.
bichos o serpientes trepaban sobre ellos.
De symptomen kropen geleidelijk aan omhoog op me- in de loop van de laatste jaren waren er tijden Ik niet kon herinneren waar Ik dingen had gezet,
Los síntomas se arrastraron gradualmente hacia arriba en mí- en los últimos años había épocas que no podría recordar adonde había puesto cosas, porqué había hecho algo
De rotsen kropen met enkele centimeters per seconde(2 tot 6 meter per minuut)
Las rocas se arrastraban a unos pocos centímetros por segundo(2 a 6 metros por minuto),
Twee maanden geleden kropen mijn kinderen en ik rond een gsm en keken naar de livestream van de Game Awards,
Hace dos meses, mis hijos y yo nos juntábamos alrededor de un celular a ver la transmisión en vivo de los Games Awards,
culturele factoren kropen langzaam in het gesprek,
sociales y culturales se deslizaron lentamente en la conversación,
Dus mijn moeder nam vrij van haar werk en… bleef bij me. We kropen voor de tv op de bank
Así que mi madre se cogió el día libre en el trabajo, y… se quedó conmigo, nos acurrucamos delante de la tele en el sofá,
Ze hebben een computer simulatie gedraaid op deze wereld Sinds jullie uit de oceaan kropen zoekend om ruzie,
Corrieron una simulación en computadora de este mundo desde que ustedes salieron del océano buscando pelearse con alguien
Wie droomde van mieren, vooral als ze kropen in het kledingstuk, in werkelijkheid moeten we klaar voor de ontmoeting met kleine problemen
El que soñaban con hormigas, sobre todo si se arrastraban en la ropa, en realidad, debemos estar preparados para el encuentro con problemas menores
hij zich over de tafel boog, schoten onze ogen naar de zwarte lijnen die onder zijn pullover uit kropen.
nuestros ojos se iban directo a las líneas negras que salían de la parte inferior de su saco.
Om gevechten te simuleren, kropen proefpersonen in een onderzoek van de luchtmacht over een gesimuleerd slagveld
Para simular el combate, los sujetos en un estudio de la Fuerza Aérea se arrastraron a través de un campo de batalla simulada
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0606

Kropen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans