Voorbeelden van het gebruik van Metterdaad in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Metterdaad kunnen ze Hem niet treffen,
Dit is, metterdaad en in waarheid, het hoge ideaal van het gezin
die in zekere zin hun nut en efficiëntie metterdaad hebben bewezen?
Mijne kinderen, laat ons niet liefhebben met woorden noch met de tong, maar metterdaad en met waarheid.
Maar indien ge besluit om in het licht te wandelen, zult gij allen metterdaad vrijgemaakte zonen van God worden.
Waarom geef je je niet eens voor altijd over aan God…, metterdaad…, nu?
Wie dus een vriend der wereld wil zijn, wordt metterdaad een vijand van God.
zult gij allen metterdaad vrijgemaakte zonen van God worden.
ervoor te zorgen dat vanaf de datum van uitvoering van Richtlijn 91/414/EEG metterdaad met de evaluatie van werkzame stoffen kan worden begonnen, er thans procedurele en administratieve maatregelen dienen te worden genomen;
(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Spaanse voorzitterschap willen vragen metterdaad de blauwvintonijn voor uitsterven te beschermen,
veroorzaakten door het het vernietigingen kunnen metterdaad benard zijn.
slechts recht op steun: a indien hij een verklaring van de begunstigde behelst, waaruit de metterdaad gekochte hoeveelheid boter en de overname door middel van deze bon blijken.
de beginselen genoemd onder punt 5„ Beginselen voor de coördinatie" metterdaad en geleidelijk worden nageleefd.
levens metterdaad agadic.
Zij verkondigt metterdaad het Evangelie, staat ten dienste van de communio van alle mensen
elk produkt moeten worden toegepast, is het recht dat metterdaad door de Staat Israël ten opzichte van Spanje werd toegepast per 1 Januari 1986.
door de dien sten van de Commissie metterdaad worden toegepast.
Edgar Hoover, toenmalig hoofd van de FBI, metterdaad één van zijn naaste medewerkers, Edmund Patrick Coffey,
Het basisrecht waarop de in artikel 23 bedoelde geleidelijke verlagingen voor elk produkt dienen te worden toegepast, is het door de Staat Israël per 1 januari 1986 metterdaad ten opzichte van Portugal toegepaste recht.
Het komt derhalve niet aan de Instellingen toe, zich in de plaats van de Lid-staten te stellen teneinde hun voor te schrijven welke maatregelen zij dienen te treffen en metterdaad uit te voeren om het vrije verkeer van goederen op hun grondgebied te waarborgen.