UITLEGGINGEN - vertaling in Spaans

interpretaciones
interpretatie
uitlegging
vertolking
uitleg
interpreteren
tolken
invulling
tolkdiensten
interpretación
interpretatie
uitlegging
vertolking
uitleg
interpreteren
tolken
invulling
tolkdiensten

Voorbeelden van het gebruik van Uitleggingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tonen dat„de aantekeningen van[P1] goed verankerd zijn in de werkelijkheid” ondersteunen volgens verzoeksters de door hen naar voren gebrachte alternatieve uitleggingen evenzeer.
notas de[l Sr. P1] están bien ancladas en la realidad» son compatibles con las interpretaciones alternativas expuestas por las demandantes.
het weigeren te geloven in valse uitleggingen en zelf te onderzoeken.
negándose a creer en explicaciones falsas, e investigarse a sí mismo.
het weigeren te geloven in valse uitleggingen en zelf te onderzoeken.
rechazando creer en falsas explicaciones y para investigar en sí.
de profeten te maken, probeert de tegenpartij de geest van profetie in de Christelijke periode te vervangen met “eigenmachtige”(ongeïnspireerde) uitleggingen van de Schriften.
la oposición está intentando substituir el don de profecía en la era Cristiana, por interpretaciones“privadas” y“no inspiradas” de las Escrituras.
zich laten leiden door de Joodse leraars en hun uitleggingen, zij zijn blind
se dejan ser guiados por profesores judíos y sus explicaciones, ellos son ciegos
van de Zesde richtlijn zich lenen tot uiteenlopende uitleggingen, pleiten de opzet en het doel ervan nochtans voor de toepassing van het bestemmingscriterium„voor de vaart op volle zee” op alle in de genoemde bepaling vermelde schepen.
letra a, de la Directiva permiten interpretaciones divergentes, la estructura general y la finalidad de éste abogan sin embargo a favor de la aplicación del criterio de la dedicación a la navegación en alta mar a todos los tipos de buques mencionados en dicha disposición.
De uitleggingen van de postwetten van 1998 en 2010 door deze rechtbanken die de aanbieder van de universele dienst vrijstellingen van de IBI opleverden,
Estas interpretaciones de las Leyes Postales de 1998 y 2010 por parte de los tribunales, que permitieron al
Wat het gevaar van uiteenlopende uitleggingen van verordening nr. 2187/93 door de nationale rechterlijke instanties betreft, zij opgemerkt,
Por lo que respecta al riesgo de una interpretación divergente del Reglamento n° 2187/93 por los órganos jurisdiccionales nacionales,
tegens van het Verdrag van Lissabon en er zijn tegenstrijdige uitleggingen van de recente uitspraken van het Hof van Justitie en hun uitwerkingen op
los contras del Tratado de Lisboa y hay interpretaciones encontradas de los recientes fallos del Tribunal de Justicia
deze geïnspireerde verklarende Deskundige, onvermijdelijk vallen in de verboden praktijk van eigen uitleggingen 2 Pet.
inspirada autoridad de interpretación, inevitablemente caen en la práctica de Interpretación privada 2 Ped.
Bovendien zijn de Canadese autoriteiten niet gebonden door een( toekomstige) uitlegging van de richtlijn door het Hof van Justitie, en kan niet worden gewaarborgd dat toekomstige wijzigingen van de Canadese wet( of nieuwe uitleggingen ervan door Canadese rechters) in overeenstemming met de Gemeenschapswetgeving zullen zijn.
Además, dicha suposición no resulta concebible, ya que las autoridades canadienses no están obligadas por ninguna(futura) interpretación de la Directiva por parte del Tribunal de Justicia, ni puede garantizarse que ulteriores modificaciones de la legislación canadiense(o nuevas interpretaciones por parte del poder judicial canadiense) sean conformes con la legislación comunitaria.
vastberaden verklaring voor de dag te komen betreffende welke van de twee uitleggingen over hetzelfde onderwerp zij zouden willen dat wij geloven,
clara en relación a cual de las dos interpretaciones desean que aceptemos siendo que no podemos creer ambas
er vanaf het begin diverse stromingen waren binnen de christenheid, met afzonderlijke en onderling zelfs tegenstrijdige uitleggingen.
desde el principio existieron ramas diferentes del cristianismo con interpretaciones distintivas e incluso mutuamente contradictorias.
door hun eigenmachtige(ongeïnspireerde) uitleggingen van de Schriften, een wolk van duisternis, waar zij ook heengaan.
por sus privadas(no inspiradas) interpretaciones de las Escrituras, atrayendo una nube de tinieblas donde quiera que ellos van.
gekoppeld aan het groeiend aantal uitleggingen die de Mozaïsche wet zien als het begripskader dat de lezing van een groot deel van het Oude Testament bepaalde, maakt
sobre todo unido al creciente cuerpo de interpretación que hacía de la ley mosaica el marco interpretativo que controlaba la lectura de gran parte del Antiguo Testamento,
De menigvuldigheid van de uitleggingen, waarvan de Commune het voorwerp was,
La variedad de interpretaciones a que ha sido sometida la Comuna
integendeel juist stroken met de alternatieve uitleggingen van Pacific.
de la Comisión y concuerdan, en cambio, con las explicaciones alternativas proporcionadas por Pacific.
Om een doeltreffende en coherente toepassing van de wetgeving van de Unie te verzekeren en om uiteenlopende uitleggingen te voorkomen, kunnen- soms moeten- de nationale rechters het Hof van Justitie om nadere uitlegging van een onderdeel van het recht van de Unie verzoeken
Para garantizar la aplicación efectiva y homogénea de la legislación de la Unión y evitar interpretaciones divergentes, los jueces nacionales pueden, y a veces deben, dirigirse al Tribunal de Justicia para solicitarle que precise una cuestión de interpretación del Derecho de la Unión,
Om doeltreffende en coherente toepassing van de wetgeving van de Unie te verzekeren en uiteenlopende uitleggingen te voorkomen, kunnen- soms:
Para garantizar la aplicación efectiva y homogénea de la legislación de la Unión y evitar interpretaciones divergentes, los jueces nacionales pueden,
Om een doeltreffende en coherente toepassing van de wetgeving van de Unie te verzekeren en om uiteenlopende uitleggingen te voorkomen, kunnen- soms moeten- de nationale rechters het Hof van Justitie om nadere uitlegging van een onderdeel van het recht van de Unie verzoeken
Para asegurar la aplicación efectiva y homogénea de la legislación comunitaria y evitar cualquier interpretación divergente, los jueces nacionales pueden, y a veces deben, dirigirse al Tribunal de Justicia para solicitarle que precise una cuestión de interpretación del Derecho comunitario,
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0498

Uitleggingen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans