Voorbeelden van het gebruik van
Van de deling
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Official/political
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
De beëindiging van de delingvan Europa vindt haar oorsprong enerzijds in de vrijheidsdrang van de Midden-
El proceso iniciado para acabar con la división de Europa fue el resultado,
HERINNEREND aan het historisch belang van de beëindiging van de delingvan het Europese continent en de noodzaak solide grondslagen voor
RECORDANDO la importancia histórica de que la división del continente europeo haya tocado a su fin
Steunmaatregelen ten behoeve van de economie van bepaalde regio's van de Bondsrepubliek Duitsland die nadeel ondervinden van de delingvan Duitsland, voorzover deze steunmaatregelen noodzakelijk zijn om de door deze deling berokkende economische nadelen te compenseren.
Las ayudas concedidas para favorecer la economía de determinadas regiones de la República Federal de Alemania afectadas por la división de Alemania, en la medida en que sean necesarias para compensar las desventajas económicas ocasionadas por esta división..
Steunmaatregelen aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland die nadeel ondervinden van de delingvan Duitsland, voor zover deze steunmaatregelen noodzakelijk zijn om de door deze deling berokkende economische nadelen te compenseren.
Las ayudas concedidas con objeto de favorecer la economía de determinadas áreas de la República Federal de Alemania, afectadas por la división de Alemania, en la medida en que sean necesarias para compensar las desventajas económicas que resultan de tal división..
Wanneer het echter steun betreft die het gevolg is van de delingvan Duitsland, dan kan bij uitzondering worden teruggegrepen op artikel 92, lid 2, onder c.
No obstante, de forma excepcional, podrá recurrirse a lo dispuesto en la letra c del apartado 2 del artículo 92 cuando se trate de ayudas que tengan su origen en la división de Alemania.
Oost-Europa leggen we de grondslag voor opheffing van de historische delingvan Europa in Oost en West.
Oriental tiene lugar mientras ponemos los cimientos sobre los que se superará la división histórica de Europa entre Este y Oeste.
ze worden evenmin toegekend aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland die nadeel ondervinden van de delingvan Duitsland.
tampoco se conceden a la economía de determinadas regiones de la República Federal de Alemania afectadas por la división de Alemania.
waarom genoemde bepaling voortaan niet alleen zou moeten zien op de consequenties van de delingvan Duitsland, maar ook op de gevolgen van de planeconomie van de Duitse Democratische Republiek
no explican por qué dicha disposición debería abarcar, en lo sucesivo, no sólo las consecuencias de la divisiónde Alemania, sino también las repercusiones de la economía planificada de la República Democrática Alemana
West in mei 2004 markeerde het einde van de delingvan Europa en toonde aan welke kracht er zit in de droom van een verenigd Europa,
el oeste en mayo de 2004 marcó el fin de la divisiónde Europa y demostró el poder que tiene el sueño de una Europa unificada,
de nieuwe deelstaten vinden niet hun verklaring in de geografische breuk die het gevolg is van de delingvan Duitsland, maar in het feit
entre los antiguos y los nuevos Länder se explican por causas distintas de la separación geográfica derivada de la divisiónde Alemania y, en particular,
(b) steun te blijven verlenen aan de inspanningen van de VN om een alomvattende oplossing voor het beëindigen van de delingvan Cyprus te bevorderen;
Que siga apoyando plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas para facilitar una solución integral para acabar con la división de Chipre, haciendo hincapié en
de nieuwe lidstaten, die het gevolg is van de delingvan Europa na de Tweede Wereldoorlog,
los nuevos Estados miembros y que se produjeron a raíz de la división ocurrida después de la guerra en Europa,
De oorspronkelijke leer van het hoogste principe Tao /Tai-dji"waarover niets kan worden verklaard" geeft ook de oorspronkelijke eenheid van het begin van alle dingen weer, dus ook van de deling in polariteiten Yin und Yang*
La enseñanza original del más alto principio tao/ tai-dji"sobre el cual nada se puede decir" es la unidad original en el principio de todas las cosas o sea antes de la división en la polaridad Yin y Yang*,
In de zesde plaats is de algemene slechte economische situatie van de nieuwe deelstaten niet een rechtstreekse consequentie van de delingvan Duitsland, maar van het politieke systeem van de voormalige Duitse Democratische Republiek
En sexto lugar, la mala situación económica general de los nuevos Länder no es una consecuencia directa de la divisiónde Alemania, sino del sistema político de la antigua República Democrática Alemana
om„ compensatie" voor de gevolgen van de delingvan Duitsland.
sino«compensar» las consecuencias de la divisiónde Alemania.
onder a en onder c van het Verdrag in overeenstemming met het bepaalde in punt 31 van de Mede delingvan de Commissie over de toepassing van de regels betreffende steunmaatregelen van de staten op maatregelen op het gebied van de directe belastingen op ondernemingen(7).
artículo 87 del Tratado, de conformidad con el punto 31 de la Comunicaciónde la Comisión relativa a la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas relacionadas con la fiscalidad directa de las empresas(8).
deze heeft een bespreking gewijd aan de kwestie van de ver deling tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap van de gemeenschappelijke doelstelling inzake aardolie-import voor 1985, die door de Europese Raad te Straatsburg
este último examinó profundamente la cuestión del reparto entre los Estados miembros de la Comunidad del objetivo común de importación de petróleo para 1985,
HERINNEREND aan het historisch belang van de beëindiging van de delingvan het Europese continent en de noodzaak solide grondslagen voor
RECORDANDO la importancia histórica de que la división del continente europeo haya tocado a su fin
van het Verdrag zijn met de gemeenschappelijke markt verenigbaar„steunmaatregelen aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland die nadeel ondervinden van de delingvan Duits land, voor zover deze maatregelen noodzakelijk zijn om de door deze deling berokkende economische nadelen te compenseren".
mercado común«las ayudas concedidas con objeto de favorecer la economía de determinadas regiones de la República Federal de Alemania, afectadas por la división de Alemania, en la medida en que sean necesarias para compensar las desventajas económicas que resultan de tal división».
voor onbepaalde tijd ernstige nadelen heeft ondervonden van de delingvan Duitsland.
durante un período indeterminado por graves desventajas causadas por la división de Alemania.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文