VAN HET VETORECHT - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Van het vetorecht in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als uitzonderingsposities namelijk geen juridisch houvast meer bieden, dan rest alleen nog het alternatief van een nogal willekeurig gebruik van het nationale vetorecht. Ik zou willen stellen dat dat voor de integratievoorstanders, die de meerderheid in dit Parlement vormen, zelfs nog bezwaarlijker moet zijn dan voor mij.
Después de todo si los opt-outs ya no son jurídicamente fiables, la única alternativa consiste en hacer un uso más prolífico del veto nacional y sospecho que para la mayoría integracionista de esta Asamblea esto sería aun más objetable de lo que lo es para mí.
en stellig niemand die van het vetorecht gebruik kan maken,
ciertamente ninguno con el poder del veto, como se usa tan a menudo
De schrapping van de voorwaarde dat een versterkte samenwerking binnen het kader van het Verdrag moet blijven en de afschaffing van het vetorecht en van de mogelijkheid de kwestie op de agenda van de Europese Raad te zetten zijn strijdig met de fundamentele principes waarop de samenwerking in de EU geschraagd is.
La supresión de las condiciones relativas a que la cooperación reforzada no puede sobrepasar los marcos del tratado así como la supresión del derecho de veto y la posibilidad de plantear la cuestión en el Consejo Europeo supondrán una ruptura de los principios fundamentales sobre los cuales funciona la cooperación europea en la UE.
De EMU wordt on herroepelijk gevolgd door een institutionele hervorming( het afschaffen van het vetorecht van de lidstaten en het vergroten van het aantal besluiten met gekwalificeerde meerderheid)
A la UEM la seguirá inevitablemente una renovación institucional(supresión del derecho a veto de los Es tados miembros y aumento de las decisiones por mayoría cualificada)
Ik wil zeer nadrukkelijk bezwaar maken tegen de uitoefening van het vetorecht in de Veiligheidsraad, omdat daarmee in feite niet alleen het mandaat van de Verenigde Naties voor SFOR door een veto wordt getroffen,
Quisiera expresar mi más rotundo rechazo a dicho veto en el Consejo de Seguridad, porque, en realidad, veta no sólo el mandato de las Naciones Unidas en relación con dicha Fuerza de seguridad,
beperking van het vetorecht tot uitzonderlijke gevallen,van zwakte.">
limitar el derecho de veto a los casos excepcionales,
In plaats van de uitbreiding van de gekwalificeerde meerderheidsstemming en de afschaffing van het vetorecht, voorwaarde voor elke verdieping van de Gemeenschap, komt men met een versterkte samenwerking,
En lugar de la extensión de la mayoría cualificada, de una supresión del derecho de veto, principio y fin de todo análisis comunitario profundo,
De EMU wordt onherroepelijk gevolgd door een institutionele hervorming( het afschaffen van het vetorecht van de lidstaten en het vergroten van het aantal besluiten met gekwalificeerde meerderheid)
A la UEM la seguirá inevitablemente una renovación institucional(supresión del derecho a veto de los Estados miembros y aumento de las decisiones por mayoría cualificada)
om haar trots terug te vinden en gebruik te maken van het vetorecht ten opzichte van dit voorstel.
que redescubra finalmente su orgullo y ejerza el derecho de veto sobre esta propuesta.
hier laten weten dat wij de grondwet niet als goed of slecht bestempelen op basis van het vetorecht dat de regering van onze staat mocht bezitten.
que no estamos emitiendo un juicio sobre la Constitución sobre la base de nuestro poder potencial de veto del Gobierno estatal
Raadsbesluiten met gekwalificeerde meerderheid, afschaffing van het vetorecht binnen de GBVB, medebeslissingsrecht van het Parlement over alle begrotingsposten, gemeenschappelijke statuten voor
de la supresión del derecho al veto en el marco de la PESC,
openbaarheid van wetgevende vergaderingen van de Raad, afstand van het vetorecht in de Raad en verkiezing van de voorzitter van de Europese Commissie door het Europees Parlement of door de kiezers.
la apelación del derecho de veto en el Consejo y la elección del Presidente de la Comisión Europea por parte del Parlamento Europeo o del electorado.
in de ontwerpstukken hebt u kunnen zien dat er een mogelijkheid is gecreëerd om een oplossing te vinden voor de wens van eigenlijk alle lidstaten om het mogelijk te maken ons te bevrijden van de knellende band van het absolute vetorecht dat in de tweede pijler tot nu toe zo vaak dominant is geweest.
en los proyectos han podido ustedes apreciar que se ha creado la posibilidad de encontrar una solución al deseo de todos los Estados miembros de podernos liberar del yugo del derecho de veto absoluto que hasta ahora ha dominado tantas veces en el segundo pilar.
de afschaffing van het vetorecht en de unanimiteit en de algemene toepassing van meerderheidsbesluiten.
la supresión del veto y de la unanimidad y la generalización de la norma de la mayoría.
de handhaving van het vetorecht op te veel bevoegdheidsterreinen,
el mantenimiento del derecho de veto en demasiados ámbitos competenciales,
Wij zijn evenmin bereid tot opheffing van het vetorecht van de lidstaten inzake het gemeenschappelijk buitenlands
Tampoco estamos dispuestos a renunciar al derecho al veto de estos países en materia de política exterior
De noodzaak om de verlammende werking van het vetorecht tegen te gaan was des te urgenter met het oog op de uitbreiding.
La necesidad de superar la parálisis impuesta por el veto resultaba tanto más urgente con la perspectiva de la ampliación.
De nieuwe stemregels hebben echter op de betrokken beleidsgebieden wel het effect dat zij het gebruik van het vetorecht beperken tot het hoogste beleidsniveau.
Sin embargo, las nuevas reglas de voto tienen como efecto, dentro de los ámbitos politicos afectados, el reducir el uso de este«veto» a los altos niveles de toma de decisiones.
Het verslag stelt de afschaffing van het vetorecht voor, wat er in de praktijk op neerkomt dat landen die voorstander zijn van meer integratie, hun gang kunnen gaan zonder ruime steun van de bevolking.
El informe propone la supresión del derecho de veto, lo que realmente supondría que países muy entusiastas de la integración podrían marchar al frente de ésta sin disfrutar de un amplio respaldo popular.
Vandaar mijn pleidooi onder meer voor het belang voor het behoud van het vetorecht van alle lidstaten met de hoop dat mijn eigen land,
De ahí mi alegato, entre otras cosas, en favor de la importancia de mantener el derecho de veto de todos los Estados miembros con la esperanza de que mi país,
Uitslagen: 370, Tijd: 0.0682

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans