naar decadentie
a la decadencia aan de daling
a la disminución
a la caída
a la reducción
a la decadencia
al descenso
a la baja
a la merma aan het verval
a la decadencia tot de achteruitgang
el declive
al deterioro
a la decadencia
no se han observado a la decadencia , a pesar de que, en teoría, es energéticamente posible. zijn niet waargenomen verval , hoewel in theorie is het energetisch mogelijk is. la propensión a la decadencia y los notables comerciantes y cortesanas.de neiging tot decadentie en opvallende handelaren en courtisanes. pronto ella también será arrastrada a la decadencia y el peligro que es la Feria, el Carnaval de Almas. binnenkort zal ook zij worden ingeweid in de decadentie en het gevaar van de Carnival of Souls. ha identificado CMI como importantes contribuyentes a la decadencia y la demencia 4,5 cognitivo relacionado con la edad. studies heeft CMI's als belangrijke bijdragen aan leeftijd gerelateerde cognitieve achteruitgang en dementie 4,5 geïdentificeerd. conduce a la postre a la decadencia del área rural en su totalidad. mij thuis, leidt uiteindelijk tot het afsterven van heel het platteland. Pero el Brexit no pasa de ser una respuesta a la decadencia de Estados Unidos. De Brexit is echter slechts een antwoord op het verval van de Verenigde Staten. El frenado de la tasa de crecimiento total de la población era debido a la decadencia aguda en la tasa de crecimiento en zonas rurales desde 1991.De vertraging van de algehele groei van de bevolking was het gevolg van de sterke daling van de groei in landelijke gebieden sinds 1991. a la larga su comportamiento puede llevarles al agotamiento y a la decadencia .op de lange termijn kan deze leiderschapsstijl leiden tot uitputting en afname . El frenado de la tasa de crecimiento total de la población era debido a la decadencia aguda en la tasa de crecimiento en zonas rurales desde 1991.De vertraging van de totale bevolkingsgroei werd als gevolg van de scherpe daling van de groei in landelijke gebieden sinds 1991. inseguro en 1912 debido a la decadencia de las maderas que descansaban sobre el ladrillo. zijnde onveilig in 1912 als gevolg van het verval van hout dat op het metselwerk rust. Marruecos también inmigró a Francia debido a la decadencia del Imperio francés Marokko ook geëmigreerd naar Frankrijk te wijten aan de daling van het Franse keizerrijk la negligencia del hombre contribuye a la decadencia del "Orden actual"19de onachtzaamheid van de mens bijdraagt aan het verval van de"huidige orde"(20) el“no” dicho a la decadencia política en todas sus formas, het ‘neen' aan de politieke decadentie in al haar vormen, zo van ‘links' En segundo lugar, otros factores han contribuido a la decadencia de este sector. Estos incluyen costes de producción superiores al promedio, In de tweede plaats hebben ook andere factoren bijgedragen aan de neergang van deze sector, zoals hoger dan gemiddelde productiekosten, la hilandería, debido a la decadencia del castillo,als gevolg van het verval van het kasteel, naar de buitenwijken van de stad el“no” dicho a la decadencia política en todas sus formas, het ‘neen' aan de politieke decadentie in al haar vormen, zo van ‘links' Para que no se me acuse de animar a la decadencia , permítanme señalar que, de acuerdo con mi esquema de la historia, Als ik beschuldigd wordt om voor decadentie te cheerleading, laat ik erop wijzen llevó a la decadencia del Internacional. heeft geleid tot de daling van de Internationale. fue uno de los últimos que los llamó así y corresponden a la decadencia de la humanidad que vemos a nuestro alrededor en todas sus formas posibles. die de Gita geschreven heeft, en het is die decadentie van de mensheid die we overal en op elke mogelijke manier zien. unida a través del esfuerzo común, a la decadencia de los ideales y la avaricia del ser humano. Verenigde samenleving door middel van gezamenlijke inspanningen, de daling van de idealen en menselijke hebzucht.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 72 ,
Tijd: 0.0686