ACOGEN - vertaling in Nederlands

verwelkomen
damos la bienvenida
acoger
recibir
bienvenida
saludar
ontvangen
recibir
obtener
recepción
acoger
opvangen
absorber
capturar
captar
acoger
recibir
recoger
atrapar
acomodar
recogida
detectar
herbergen
albergar
acomodar
alojar
breakfasts , posadas , hosterías
posadas
acogen
mesones
las posadas
el hogar
aanvaarden
aceptar
aceptación
asumir
admitir
acoger
opnemen
grabar
incluir
grabación
inclusión
retirar
incorporar
absorber
registrar
incorporación
contestar
welkom
bienvenido
recepción
la bienvenida
agradable
da la bienvenida
acogida
omarmen
abrazar
adoptar
aceptar
acoger
abarcar
están adoptando
huisvesten
albergan
alojar
acomodar
vivienda
contienen
acogen
casa
alojamiento
hosten
alojar
alojamiento
albergar
hospedar
acoger
organizar
anfitrión
hosting
hospedaje
host

Voorbeelden van het gebruik van Acogen in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A menudo, librerías espirituales y metafísicas acogen grupos de personas afines o publican avisos de encuentros sociales,
Vaak herbergen spirituele en metafysische boekhandels groepen van individuen met hetzelfde denken of posten berichten van sociale bijeenkomsten,
A diferencia de las articulaciones doloridas o las náuseas diarias, la sensación de movimiento del feto es un efecto secundario del embarazo que la mayoría de las mujeres acogen.
In tegenstelling tot pijnlijke gewrichten of dagelijkse misselijkheid, is het gevoel dat de foetus beweegt een bijwerking van de zwangerschap die de meeste vrouwen verwelkomen.
Allí vive con otras hermanas que la acogen y con una superiora local que se encarga de que sea acompañada
Ze vindt er zusters die haar opnemen en een plaatselijke overste die erover waakt
Y los pueblos generosos que les acogen deben cargar con este peso,
En de edelmoedige volken die hen opvangen, moeten ook die last dragen,
Todos los que acogen la palabra de Jesús son hijos de Dios
Allen die het woord van Jezus aanvaarden, zijn kinderen van God
Algunos de los volcanes del Parque Natural de Cumbre Vieja acogen diversas especies vegetales y animales protegidas.
Sommige van de vulkanen van Parque Natural de Cumbre Vieja herbergen verschillende soorten beschermde planten en dieren.
Universal: Acogida a refugiados.- Que los países que acogen a gran número de refugiados
Algemene gebedsintentie: Landen die vluchtelingen opvangen Dat de landen die talrijke vluchtelingen
Las cuatro hectáreas que lo conforman están divididas en tres jardines de características diferentes que acogen más de 4.000 especies vegetales.
De vier hectaren zijn verdeeld in drie tuinen met gedifferentieerde eigenschappen, die samen meer dan 4000 plantensoorten herbergen.
Londres, y MĂşnich, acogen mezquitas que muestran las tradicionales cĂşpulas y minaretes.
Londen en München, welkom moskeeën dat de traditionele koepels en minaretten tonen.
Bajo esta luz, la Iglesia apoya a las familias que acogen, educan y rodean de cariño a sus hijos discapacitados.
In dit licht ondersteunt de Kerk de gezinnen die gehandicapte kinderen opnemen, opvoeden en omgeven met hun genegenheid.
llenas de esperanza en la bondad de Dios, que acogen a Jesús y lo reconocen.
vervuld van hoop op Gods goedheid, die Jezus aanvaarden en Hem erkennen.
Ellos acogen el romance, la felicidad
Ze omarmen de romantiek, het geluk,&
Expuso también las iniciativas adoptadas por la Comisión para aportar ayuda humanitaria a los refugiados de Kosovo y asistencia a los países que los acogen.
Voorts heeft hij uiteengezet welke initiatieven de Commissie heeft genomen om humanitaire hulp te bieden aan de vluchtelingen van Kosovo en de landen die hen opvangen te helpen.
Los centros urbanos de más de 50.000 habitantes situados fuera de estos seis grandes sistemas acogen únicamente el 15% de la población total.
Stedelijke eenheden met meer dan 50 000 inwoners die buiten deze zes grote systemen zijn gelegen, herbergen slechts ongeveer 15% van de totale bevolking.
Ese es su sentido, el de acoger a los que no acogen los otros.
Dat is hun gevoel, dat het verwelkomen van degenen die niet de andere niet welkom.
La paz de Cristo se lleva a todos, y si no la acogen, se sigue igualmente adelante.
Aan allen brengen wij de vrede van Christus, en als ze die niet aanvaarden, gaan wij evengoed verder.
A medida que los retailers acogen a este nuevo consumidor móvil global,
Nu retailers deze nieuwe, wereldwijde, mobiele klant omarmen, moeten ze ook de winstgevendheid behouden
Antiguos palacios renacentistas acogen seminarios, conferencias
Oude renaissance paleizen huisvesten seminars, conferenties
reconocer la humanidad y generosidad de los países que acogen a tantos refugiados.
vrijgevigheid van de landen die zo veel vluchtelingen opvangen.
algunos organismos han estado viviendo allí y no nos acogen.
er sommige organismen leven zijn en ze ons niet welkom.
Uitslagen: 280, Tijd: 0.1126

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands