DESDE EL INICIO DEL PROGRAMA - vertaling in Nederlands

vanaf het begin van het programma
desde el inicio del programa
desde el principio del programa
desde el comienzo del programa
sinds de start van het programma
desde el inicio del programa
sinds het programma begon
sinds de oprichting van het programma

Voorbeelden van het gebruik van Desde el inicio del programa in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde el inicio del programa, los estudiantes de maestría se involucran en la investigación de primera línea,
Vanaf het begin van het programma masterstudenten doe mee aan de front-line onderzoek, hebben toegang tot alle faciliteiten,
Usted será capaz de ver sus marcas provisionales actuales desde el inicio del programa, lo que le permite evaluar el éxito de sus métodos de estudio actuales
U bent altijd op de hoogte van uw huidige voorlopige rang vanaf het begin van het programma, zodat u het succes van uw huidige studiemethoden kunt evalueren
más de una década ha transcurrido desde el inicio del programa, el mercado está literalmente inundado con productos químicos que tienen el potencial de causar estragos en la salud.
10 jaar zijn verstreken sinds het begin van dat programma is de markt letterlijk overstroomd met chemicaliën die het potentieel hebben te gezondheid ernstig te schaden.
Desde el inicio del programa en 1987, 1 500 000 de estudiantes han disfrutado de una beca Erasmus y, antes del 2012, la cifra debería alcanzar los 3 millones.
Sinds de aanvang van het programma in 1987 genoten 1 500 000 studenten van een Erasmus-beurs, en het aantal van 3 000 000 wordt wellicht bereikt voor 2012.
De la cantidad global de fondos destinados a Bulgaria desde el inicio del Programa en 1990, el porcentaje de fondos contratados queda ligeramente por debajo de la media(48 por ciento frente al 52 por ciento para la totalidad del Programa)..
Van het totale bedrag aan kredieten die sinds het ontstaan van het Programma in 1990 aan Bulgarije zijn toegewezen ligt het percentage contractueel vastgelegde kredieten iets onder het gemiddelde(48% tegen 52% voor het hele Programma)..
A finales de 1994, se había contratado el 55 por ciento de la cantidad total asignada a Hungría desde el inicio del Programa, frente a una cifra del 52 por ciento total del mismo en su conjunto.
Eind 1994 was 55% van de kredieten die vanaf het ontstaan van het Programma aan Hongarije zijn toegewezen contractueel vastgelegd, tegenover 52% voor het Programma als geheel.
están incorporadas las experiencias de todos los miembros del SG desde el inicio del programa dentro de una inteligencia artificial viable.
zijn nu bezig om alle belevenissen van alle SG team… leden sinds het begin van het programma, in te voeren, in een waardige artificiële intelligentie.
El número de proyectos aprobados desde el inicio del programa(51 proyectos) totaliza un volumen de inversión de 15,5 millones de ecus, el gasto público aprobado para el mismo período se eleva a 10,3 millones de ecus de los cuales 7,7 millones a cargo del LFOP.
De totale investeringen voor de sinds het begin van het programma goedgekeurde projecten(51) bedraagt 15,5 miljoen ecu en de voor dezelfde periode goedgekeurde overheidsuitgaven bedragen 10,3 miljoen ecu waarvan 7,7 miljoen ecu ten laste van het FIOV komt.
Desde el inicio del programa ICAEW ACA en Sunway TES CAE en 2004, los estudiantes de Sunway TES CAE han obtenido
Sinds de start van het ICAEW ACA-programma op Sunway TES CAE in 2004 zijn studenten van Sunway TES CAE wereldwijd de hoogste cijfers van de ACA-examens te zien
El total de fondos comprometidos desde los inicios del Programa, y contando con la contribución de 1996,
De totale toekenning voor het Programma sinds de aanvang, inclusief de bijdrage van 1996,
Es indispensable que la función de seguimiento de la Comisión se mantenga y apoye desde el inicio de los programas, pero una mayor parte de esa función se podría transferir a los Estados miembros
Het is van het grootste belang dat aan het begin van de programma's de toezichthoudende rol van de Commissie intact blijft, om daarna het toezicht in de loop van de uitvoering van de programma's meer
Obviamente Adrian participará en la aerodinámica como lo ha hecho desde el inicio del programa", dijo Palmer.
Natuurlijk zal Adrian betrokken zijn bij de aerodynamica, zoals hij dat al was vanaf het begin van het programma”, aldus Palmer.
Naturalmente, Adrian Newey participará en la aerodinámica como lo ha estado desde el inicio del programa", dijo Palmer.
Natuurlijk zal Adrian betrokken zijn bij de aerodynamica, zoals hij dat al was vanaf het begin van het programma”, aldus Palmer.
De enero de 2016 Transcurrido un año desde el inicio del programa ampliado de compras de activos(APP)
Januari 2016 Een jaar nadat de ECB van start is gegaan met haar uitgebreide programma voor de aankoop van activa("asset purchasing programme"
De esta manera, desde el inicio del programa, ya se ha ayudado a más de 400 chicas.
Sinds de start van dit programma zijn meer dan 400 meisjes op deze manier succesvol geholpen.
este proceso te permite aprender cualquier idioma en 30 días desde el inicio del programa.
deze methode u in staat stelt om elke taal te leren binnen 30 dagen na de start van uw cursus.
Este enfoque beneficia tanto a los individuos como a sus organizaciones desde el inicio del programa de 18 meses.
Deze focus biedt zowel particulieren als hun organisaties vanaf het begin van het 18 maanden programma.
Desde el inicio del programa en enero de 2015, las plantas han evitado
Sinds het programma in januari 2015 van start ging, hebben de fabrieken al meer
Desde el inicio del programa hasta finales de 2018, 1.062 proyectos israelíes
Sinds de start van het Horizon 2020 programma tot eind 2018 hebben 1062 Israëlische projecten meer
Desde el inicio del programa en octubre de 2016, los tiempos de entrega se
Sinds het programma in oktober 2016 van start ging is de leveringstijd met een factor vijf bekort,
Uitslagen: 293, Tijd: 0.0723

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands