Durante 2015, la Comisin sigui dedicndose activamente a facilitar un acuerdo poltico para superar la crisis poltica en el pas, por lo que tiene ahora la oportunidad de reactivar el impulso reformador(vanse los apartados 57 a 66).
De Commissie bleef in 2015 nauw betrokken en bevorderde een politiek akkoord om de politieke crisis in het land te doorbreken. Hierdoor heeft de Commissie de mogelijkheid gekregen om weer vaart achter de hervormingen te zetten(zie de paragrafen 57-66).
Desde el Pas de l'Escalette, los contrafuertes de Larzac o el valle del Buèges,
In het hart van de Hérault met zijn duizenden schatten, vanaf de Pasde l'Escalette, de uitlopers van de Larzac
la administracin estaba paralizada desde 1990 y que el pas se encuentra totalmente en declive.
de overheid er sinds 1990 verlamd was en dat het land volkomen in verval verkeerde.
La Comisin present al CVP una propuesta de Decisin que modificara la Decisin 97/534/CE en el sentido de regionalizar las medidas en funcin del riesgo de aparicin de la EEB en el pas de origen.
De Commissie doet het Permanent Veterinair Comit een voorstel tot wijziging van Beschikking 97/534/EG inzake GRM, houdende regionalisatie van de maatregelen naar gelang van het BSE-risico in het land van herkomst.
tambin el rumbo que ha tomado el pas(2).
beheer van de overheidsfinancin, maar ook met de richting die het land inslaat(2).
derecha encontramos un sendero(PR-HU-200) que está señalizado con la señal"Montsec por el Pas de San Miguel", que por lo tanto tomamos.
aangegeven staat met het bordje"Montsec por el Pas de San Miquel" waar we dan dus ook inslaan.
que se encuentra en la entrada del Pas de la Casa a 200 metros de la residencia.
die is gelegen aan de ingang van Pas de la Casa 200 meter van de residentie.
oficina''Montcalm''deportes de riesgo y cerca de los baños y el Pas de la Casa en Andorra-Ax,
de «Plateau de BEILLE» en de Office ''Montcalm avontuur'' sport en sluiten Ax de Baden en de Pas de la Casa in Andorra, zal u ontspannen
Mi apartamento está en el mejor lugar en el Pas de la Casa, no sólo a los pies de las pistas de Grandvalira es el mayor dominio esquiable de los Pirineos,
Mijn appartement is in de beste plaats in de Pas de la Casa, niet alleen aan de voet van de pistes van Grandvalira is
la estabilidad del pas es igualmente esencial para la estabilidad de Asia Central
maar de stabiliteit van dit land is ook essentieel voor de stabiliteit van Centraal-Azi
como en la francesa(El Pas de la Casa).
de Franse grens(El Pas de la Casa).
el Cirque des Baumes o el Pas de Souci, notamente con el cruce de Détroits.
Cirque de Baume, of de Pas de Soucy met het oversteken van de Detroits, per kano of kajak bezichtigen.
45 mns del Pas de la Casa(Andorra), y 1 hora de Toulouse y Carcassonne.
skigebied Ax 3 Domaines, 45 mns van de Pas de la Casa(Andorra), en 1 uur van Toulouse en Carcassonne.
(9) Cuando los tipos de las restituciones varan segn el pas de destino, es necesario acreditar que los productos han sido comercializados en el pas de destino declarado.
(9) Wanneer het restitutiebedrag verschilt per land van bestemming, moet worden bewezen dat de goederen in de handel zijn gebracht in het aangegeven land van bestemming.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文