EN ESTE PASAJE - vertaling in Nederlands

in deze passage
en este pasaje
de este versículo
en este paso
in dit gedeelte
en esta sección
en esta parte
en este apartado
en esta zona
en esta área
en este pasaje
en este tramo
en esta región
in deze tekst
en este texto
en este documento
en este versículo
en este pasaje
in deze verzen
in deze beschouwing

Voorbeelden van het gebruik van En este pasaje in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podemos usar los principios que se encuentran en este pasaje para aplicarlos a las relaciones entre el patrón y el empleado.
We kunnen de principes uit deze passage toepassen op de relatie tussen werkgever en werknemer.
Todo lo que hemos aprendido hasta ahora en este estudio debe aplicarse en este pasaje.
Alles dat wij tot zover in deze studie geleerd hebben, moet op deze passage toegepast worden.
Bahá'u'lláh ha precisado que el peregrinaje a cualquiera de estas dos Casas cumple los requisitos señalados en este pasaje(Q25, Q29).
Bahá'u'lláh specificeerde dat door een pelgrimsreis naar één van deze Huizen aan de vereiste van deze passage is voldaan(V&A 25, 29).
La palabra griega que usa Pablo para la iniquidad en este pasaje significa, literalmente, anarquía.
Het Griekse woord dat Paulus gebruikt voor wetteloosheid in dit passage betekent letterlijk wetteloosheid.
se puede leer en este pasaje.
u kunt lezen op deze passage.
En este pasaje, Dios les está diciendo a Elifaz
In deze passage vertelt God Elifaz
Lo que me impresiona en este pasaje es el hecho de que Dios no llevó al pueblo por el camino más corto
Wat indruk op mij maakte in dit gedeelte, is dat God het volk niet via de kortste weg leidde maar dat Hij de voorkeur
La preocupación principal de Santiago en este pasaje es el bienestar del pobre,
Jakobus' belangrijkste zorg in deze passage is het welzijn van de armen,
En este pasaje percibimos, por un lado, el uso que hace Pedro de las llaves del
In deze verzen zien we aan de ene kant het gebruik van de sleutels van het koninkrijk der hemelen door Petrus
Creo que algunas de las personas ricas que Jesús señala en este pasaje estaban dando de su abundancia,
Ik geloof dat sommige van de rijke mensen waar Jezus op wijst in dit gedeelte, vanuit hun overvloed gaven,
En este pasaje se abordan cuestiones que conviene examinar en conexión con el tema de la correlación entre la política
In deze beschouwing worden vraagstukken aangeroerd die behandeld dienen te worden in verband met de verhouding tussen politiek
En este pasaje, el apóstol Pablo se está dirigiendo a los lectores como“hermanos”,
In deze passage spreekt de apostel Paulus de lezers aan met “broeders”,
Los"siete candeleros de oro" en este pasaje se refieren a las iglesias de Dios,
De “zeven gouden kandelaren” in deze passage verwijzen naar de kerken van God,
En este pasaje se abordan cuestiones que deben ser examinadas en conexión con la correlación entre la política
In deze beschouwing worden vraagstukken aangeroerd die behandeld dienen te worden in verband met de verhouding tussen politiek
En este pasaje del evangelio de Lucas,
In deze passage vernemen we van een decreet van Keizer Augustus
En este pasaje de 12 versos,
In deze passage van twaalf verzen vertelt de schrijver
Tan sólo en este pasaje puede hallarse un ejemplo único
Enkel in deze passage vindt men een enig, vluchtig ogenblik van de juiste theoretische
En este pasaje, los fariseos, habiendo sido testigos de pruebas irrefutables de que Jesús estaba realizando milagros en el poder del Espíritu Santo,
In deze passage claimen de Farizeeën, na het aanschouwen van onomstotelijk bewijs dat Jezus wonderen bewerkstelligde door de kracht van de Heilige Geest, dat Jezus in plaats daarvan
Jesús está únicamente hablando de la mente y, en este pasaje, de la pequeña parte de la mente que creemos,
Jezus spreekt alleen over de denkgeest en in deze passage, over dat kleine deel van de denkgeest
El fallecimiento de Shoghi Effendi en 1957 precipitó justamente la situación prevista en este pasaje, ya que la línea de los Aghṣán se extinguió antes de que se hubiera establecido la Casa Universal de Justicia(véase nota 67).
Het overlijden van Shoghi Effendi in 1957 bracht onverhoeds juist die situatie waarin deze passage voorziet, namelijk dat de lijn van Aghsán eindigde voordat het Universele Huis van Gerechtigheid was gevestigd(zie noot 67).
Uitslagen: 136, Tijd: 0.8403

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands