Voorbeelden van het gebruik van
En la continuidad
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Algunos sostienen que la hermenéutica de la reforma en la continuidad sea sólo una de las posibles hermenéuticas,
Volgens sommigen is de hermeneutiek van de hervorming binnen de continuïteit slechts één van de mogelijke hermeneutieken naast die van de discontinuïteit
Black ya ha confirmado que la película permanece en la continuidad de las dos primeras películas
Black bevestigde eerder ook dat de film de continuïteit van de eerste twee films zal behouden
La Comisión recomienda mejoras en la continuidad de medidas del gobierno para el gobierno federal.
De Commissie beveelt de verbetering van de continuïteitvan de overheid maatregelen voor de federale overheid.
Las estimaciones sugieren que unos 7 millones de estadounidenses tienen algún defecto en la continuidad ósea que es tan grave
Schattingen suggereren dat ongeveer 7 miljoen Amerikanen een gebrek hebben aan botcontinuïteit die zo ernstig is
Que la Comisión insista en la continuidad de las reformas estructurales
Dat de Commissie aandringt op een voortzetting van de structurele hervormingen
El nuevo Fiat 500 Mirror se ha diseñado pensando en la continuidad, algo que queda patente en la perfecta fusión entre exterior e interior.
De nieuwe Fiat 500 Mirror werd ontworpen met het oog op continuïteit en dat blijkt duidelijk uit de onberispelijke overeenkomsten tussen exterieur en interieur.
Como empresa de capital privado, creemos en la continuidad, y por eso buscamos personas con una visión a largo plazo que nos permitan crecer.
Als privaat bedrijf hechten we veel waarde aan continuïteit en zijn altijd op zoek naar mensen met een langetermijnvisie om ons te helpen groeien.
Se basan en la continuidad de ese apoyo muy fuerte de los Estados miembros existentes que les ha llevado con seguridad hasta este punto.
Zij vertrouwen op voortzetting van de krachtige steun van de bestaande lidstaten, die hen veilig zover heeft gebracht.
Esta reforma en la continuidadla he sentido siempre muy mía
Deze hervorming binnen de continuïteit heb ik persoonlijk steeds aangevoeld,
Europa no puede persistir en la continuidad de una política, realizada a expensas de la población,
Europa moet niet aandringen op de voortzetting van het beleid dat ten koste gaat van de bevolking
Luego me convertí en la continuidad del bebé, un trasfondo de tiempo continuo para que él viviera.
Maar toen werd ik de continuïteit van het kind, een achtergrond van voortschrijdende tijd ten opzichte waarvan hij kan leven.
El equipo de dirección puede confiar en la continuidad de una empresa familiar,
De directie bouwt voort op de continuïteit van een familiebedrijf en streeft naar het aangaan
Este año, el enfoque está en la continuidad, con el objetivo de reforzar los logros de las últimas ediciones,
Dit jaar ligt de focus op continuïteit, om de prestaties van de afgelopen jaren te versterken,
La valoración de los bienes del deudor debe basarse en la continuidad de la empresa, cuando las circunstancias permitan prever esta posibilidad.
Bij het taxeren van het vermogen van de schuldenaar moet worden uitgegaan van voortzettingvan de onderneming, indien dat gegeven de omstandigheden een reële optie is.
futuro- nuestra experiencia se convierte en la continuidad del ahora.
toekomst zien- onze ervaring wordt de continuïteit van het Nu.
Los horarios de apertura de los mercados, en tanto que puedan tener un impacto en la continuidad de las funciones esenciales y en los efectos de contagio;
De openingstijden van markten voor zover zij van invloed kunnen zijn op de continuïteit van kritieke functies en besmettingsgevolgen;
Costos que, sin embargo, también influyen directamente en la continuidad de los procesos de negocio.
Kosten die echter ook weer direct van invloed zijn op de continuïteit van de bedrijfsprocessen.
futuro- nuestra experiencia se convierte en la continuidad del ahora.
toekomst zien- onze ervaring wordt de continuïteit van het Nu.
los errores en la continuidadla vuelven virtualmente imposible de ver.
de blunders in continuïteit maken het vrijwel onkijkbaar.
hemos alcanzado una edad en la que tenemos que pensar en la continuidad de la empresa.
leeftijd gekomen waren dat we moesten gaan nadenken over de continuïteit van het bedrijf.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文