GOZADO - vertaling in Nederlands

genoten
disfrutar
encantar
gozar
admirar
apreciar
saborear
gustar
se benefician
genieten
disfrutar
encantar
gozar
admirar
apreciar
saborear
gustar
se benefician
genoot

Voorbeelden van het gebruik van Gozado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la cual ha gozado de relativo éxito
die heeft genoten relatieve succes
decide hacer una vuelta a los orígenes de una marca histórica que siempre ha gozado de una gran reputación: KERAMINE H.
besluit om een terugkeer naar de oorsprong van een historisch merk dat altijd heeft genoten van een sterke reputatie te maken: KERAMINE H.
junto con VKontakte, que ha gozado de tan tremendo éxito.
samen met VKontakte, die zulke enorme succes heeft genoten.
Después de la muerte del Siervo de Dios, acaecida en Roma el 26 de junio de 1975, la fama de santidad de la que había gozado en vida se fue difundiendo con mayor amplitud.
Na de dood van de Dienaar Gods te Rome op 26 juni 1975 begon de faam van heiligheid die hij in zijn leven had genoten zich steeds krachtiger te verbreiden.
Todo este tiempo has gozado con hacerme sufrir por arruinar la vida que pudimos tener juntos cuando en verdad no tenías intenciones de casarte conmigo.
Je hebt er de hele tijd van genoten om me schuldig te laten voelen voor het verwoesten van het leven dat we samen hadden kunnen hebben, maar eigenlijk was je nooit van plan om met me te trouwen.
Para aplicar el apartado 1del artículo 87 del Tratado se ha de demostrar quela empresa en cuestión goza de una ventaja de laque no habría gozado en condiciones normales demercado.
De toepasbaarheid van artikel 87, lid1, van het Verdrag houdt in dat moet worden aangetoond dat de onderneming in kwestie een voordeel geniet dat zij in normale marktvoorwaardenniet zou genoten hebben.
exportador está establecido en una zona franca, el Consejo puede suponer que ha gozado de tales ventajas.
is de Raad gerechtigd ervan uit te gaan dat van de daarvoor geldende voordelen gebruik is gemaakt.
una mayoría más o menos fuerte de las per sonas que responden estima que su país hasta ahora ha gozado menos que los otros de su participación en la Comunidad.
is een min of meer grote meerderheid van de ondervraagde personen van mening dat zijn land tot op dit ogenblik minder voordeel dan de andere landen heeft gehad van zijn lidmaatschap van de Gemeenschap.
Valencia ha gozado de fuero universitario desde 1852,
Valencia heeft genoten universiteit bevoegdheid sinds 1852,
Café ha sido gozado como bebida desde el siglo XIV
Koffie als een drank heeft geweest genoten sinds de 14e eeuw
con el privilegio de gozar de nuestra libertad como la hemos gozado durante siglos, y vivir tal como los demás pueblos viven.".
met het voorrecht om te genieten van onze vrijheid als we al eeuwen hebben genoten, en leven als de andere mensen leven.
en cada amanecer Manvantárico, hállase encabezada por aquéllos que han gozado durante eones incalculables, del descanso de
die ontelbare eonen lang hun rust hadden genoten na reïncarnaties in voorafgaande kalpa's- de hoogste
Seguro, he gozado de los ramos y de las cajas de chocolate,
Zeker, heb ik van de boeketten en van de dozen chocolade genoten, maar het is de volksmuziek in de ski onderbrengt,
Seguro, he gozado de los ramos y de las cajas de chocolate,
Zeker, heb ik van de boeketten en van de dozen chocolade genoten, maar het is de volksmuziek in de ski onderbrengt,
Los escépticos de renombre y de mentalidad cerrada han gozado de licencia injusta por parte de la media para ridiculizar,
Bekende kortzichtige sceptici hebben op een oneerlijke wijze toestemming gekregen van de media om deze zaken belachelijk te maken,
Estos relatos gozado de cierta popularidad, generando un género de la narrativa cautiverio,
Zulke verhalen hebben genoten van wat populariteit, paaien een genre van de gevangenschap verhaal,
por lo tanto gozado de una especial, papel privilegiado en las labores destinadas del cosmos- incluyendo,
gelijkenis van de godheid, en dus genoten van een speciale, bevoorrechte rol in de beoogde werking van de kosmos- met inbegrip,
Pero sir John no jugó demasiado tiempo con el interés que había gozado en despertar, porque decir el nombre le era tan placentero
Maar Sir John had niet lang pleizier in het prikkelen der door hemzelf gewekte nieuwsgierigheid; want hij vond minstens evenveel behagen in het noemen van den bewusten naam,
Con Claude Mollet gozó de gran aceptación en los elaborados jardines renacentistas.
Met Claude Mollet genoten een grote acceptatie in de uitgebreide Renaissance tuinen.
Los productos gozan de gran popularidad debido a la alta calidad.
Producten genoten van grote populariteit vanwege de hoge kwaliteit.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.4398

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands