LA CONSULTA QUE - vertaling in Nederlands

de query die
la consulta que
de raadpleging die
la consulta que
het overleg dat
las consultas que
la concertación que
las conversaciones que
los debates que
la conciliación que

Voorbeelden van het gebruik van La consulta que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incluida la consulta que se envía a terceros, para mejorar el reconocimiento de voz
met inbegrip van uw query die naar de derde partij is verzonden,
lo más importante en este momento es, sin duda, la respuesta que den los Estados Unidos a la consulta que hemos hecho nosotros y la Comisión.
is het belangrijkste in deze fase natuurlijk wat de Verenigde Staten zullen antwoorden op het verzoek dat wij samen met de Commissie hebben gedaan.
el contenido no coincide con el filtro de la consulta que usa la suspensión.
de inhoud niet overeenkomt met het filter van de query dat door de bewaring wordt gebruikt.
el contenido no coincide con el filtro de la consulta que usa la suspensión.
de inhoud niet overeenkomt met het filter van de query dat door de bewaring wordt gebruikt.
dicho contenido no coincida con el filtro de la consulta que se haya usado para la directiva de conservación.
de inhoud niet overeenkomt met het filter van de query dat door de bewaring wordt gebruikt.
El objetivo de la consulta que hoy se ha puesto en marcha es evaluar el actual acervo social de la UE,
Het doel van de raadpleging die vandaag wordt gestart, is het huidige sociaal acquis van de EU beoordelen,
Fue precisamente por esta razón que la Comisión presentó su Libro Verde sobre movilidad urbana en septiembre de 2007 y la consulta que siguió a la aprobación del Libro Verde ha demostrado que hay un acuerdo amplio sobre el hecho de que la UE tiene un papel que desempeñar en esta área.
Juist daarom heeft de Commissie haar Groenboek over de stedelijke mobiliteitscultuur in september 2007 gepresenteerd. Het overleg dat tot goedkeuring van het groenboek heeft geleid, heeft laten zien dat er een definitief akkoord bestaat over het feit dat de Europese Unie een rol in deze sector moet spelen.
La consulta que se la lanzado hoy forma parte de un proceso que empezó en junio de 2005,
De raadpleging die vandaag werd gestart maakt deel uit van een proces dat in juni 2005 is ingezet
Por desgracia, la posición constructiva del Parlamento al redactar este informe y la consulta que ha tenido lugar entre tanto con la Comisión sobre numerosos aspectos se ven castigadas esta noche-de nuevo con mis respetos por el Comisario presente- debido a la ausencia del Comisario van den Broek.
De constructieve opstelling van het Parlement bij het schrijven van dit rapport en het overleg dat er tussentijds is geweest met de Commissie over tal van aspecten, wordt helaas vanavond afgestraft, weer met respect aan de aanwezige commissaris, door afwezigheid van commissaris Van den Broek.
Nuestro énfasis en el aspecto de la supervisión de campo tiene en los últimos años ha combinado con un segundo énfasis en la administración y la consulta que incluye esfuerzos para controlar
Onze nadruk op het aspect van het veld toezicht heeft over de jaren gecombineerd met een tweede nadruk op administratie en overleg dat de inspanningen om de controle en de coördinatie van ons team van hooggekwalificeerde technici
Por un lado, en la consulta que vamos a sacar sobre los entornos sin humo,
Enerzijds zullen we in het overlegdocument dat we zullen opstellen over een rookvrij milieu,
En el curso del año pasado, la cuestión fue tema de amplio debate en la Comisión Europea tomando como base la consulta que siguió al LibroVerde de 2005,
Het voorbije jaar werd de kwestie uitvoerig besproken binnen de Europese Commissie op basis van het overleg dat volgde op het groenboek uit 2005, en middels hoorzittingen met deskundigen
Como resultado, la consulta que dirigí junto con 11 asociaciones a nivel europeo de autoridades regionales
Als gevolg van dit alles bleek uit een onderzoek dat ik heb uitgevoerd onder 11 Europese lokale en regionale organisaties dat
Regiones para su información, la Comisión presenta los resultados de la consulta que puso en marcha a través de su Libro verde adoptado en octubre de 1996
het Comité van de Regio's licht de Commissie de resultaten van de raadpleging toe, die zij met haar in oktober 1996 goedgekeurde groenboek had gestart, alsmede de reacties op
En función de los resultados de la consulta que se inicia con el cuestionario
Op basis van het resultaat van de raadpleging aan de hand van de vragenlijst
del compromiso que propiciará la consulta que emprenderemos diligentemente.
steun voor onze plannen middels de overlegrondes die wij onverdroten met alle betrokkenen zullen voortzetten.
La base de datos o la consulta que suministra los datos que se muestran en el formulario.
Databasetabel of query die de gegevens levert die in het formulier getoond worden.
Nos dieron otro apartamento en la consulta, que era super.
We kregen een ander appartement in overleg, die was super.
Datos sobre las consultas que se hayan mantenido con otros Gobiernos contratantes;
Informatie over eventueel overleg dat heeft plaatsgevonden met andere verdragsluitende staten;
Valoramos todas las consultas que nos envían, garantizamos una oferta competitiva rápida.
Wij taxeren elk onderzoek dat naar ons wordt verzonden, verzekeren snelle concurrerende aanbieding.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0711

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands