OVERLEG DAT - vertaling in Spaans

consultas que
vragen die
query die
raadpleging die
overleg dat
onderzoek dat
praktijk die
consult dat
verzoek dat
zoekopdracht die
concertación que
overleg dat
conversaciones que
gesprek dat
conversatie die
discussie die
bekering die
consulta que
vragen die
query die
raadpleging die
overleg dat
onderzoek dat
praktijk die
consult dat
verzoek dat
zoekopdracht die
deliberaciones que
reunión que
vergadering die
bijeenkomst die
ontmoeting die
samenkomst die
afspraak die
reünie die
bespreking die
overleg dat
top die
conciliación que

Voorbeelden van het gebruik van Overleg dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het licht van het overleg dat momenteel over de toekomstige strategie wordt gepleegd,
En relación con las consultas que actualmente están en marcha con respecto a la futura estrategia,
Wij zijn namelijk verheugd over dit Groenboek, over het overleg dat naar aanleiding daarvan heeft plaatsgevonden,
En efecto, se acoge favorablemente este Libro Verde, el proceso de consulta que produjo y la enorme respuesta que esta última obtuvo,
Voor de toepassing van artikel 184 wordt overleg dat plaatsvindt op grond van artikel 16 van bijlage IV beschouwd als het in artikel 183 bedoelde overleg, tenzij de partijen anders besluiten.
A los efectos del artículo 184, se considerará que las consultas celebradas en virtud del artículo 16 del Anexo IV constituyen las consultas a las que hace referencia el artículo 183, a menos que las Partes lo acuerden de otro modo.
Voor de toepassing van artikel 184 wordt overleg dat plaatsvindt op grond van artikel 128 beschouwd als het in artikel 183 bedoelde overleg, tenzij de partijen anders overeenkomen.
A los efectos del artículo 184, se considerará que las consultas celebradas en virtud del artículo 128 constituyen las consultas a las que hace referencia el artículo 183, a menos que las Partes lo acuerden de otro modo.
Ik dank u voor het overleg dat wij in het verleden gehad hebben, en ik hoop
Quisiera manifestar mi gratitud por los consejos que hemos recibido en el pasado
Een bijkomend bewijs van het engagement dat Johannes Paulus II toonde toen hij de kwestie onderzocht is het overleg dat hij vooraf te Rome heeft willen plegen met de voorzitters van de bisschoppenconferenties die zich ernstig over deze kwestie gebogen hebben.
Una prueba más del compromiso con el cual Juan Pablo II examinó la cuestión es la consulta previa que él quiso llevar a cabo en Roma a los presidentes de las conferencias episcopales que estaban seriamente interesados en este tema.
De dialoog tussen de Gemeenschap en de ASEAN heeft zich tevens voortgezet tijdens de jaarlijkse bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN in het kader van het overleg dat deze organisatie bij deze gelegenheid voert met haar belangrijkste partners.
El diálogo entre la Comunidad y la ANASE prosiguió asimismo durante la reunión anual de los ministros de Asuntos Exteriores de la ANASE en las consultas que esta organización llevaba a caba a la sazón, con sus principales interlocutores.
Dit zal zowel gelden voor het eigen overleg van de Commissie met inbegrip van dat via haar delegaties, als voor het overleg dat op geïnstitutionaliseerde basis plaatsvindt(in het kader van de Trojka,
Esto se aplicará tanto al propio diálogo de la Comisión, incluido el desarrollado a través de sus delegaciones, como al diálogo que tiene lugar de forma institucionalizada(formato Troika,
dit is de tweede fase van het overleg dat begon op 2 mei,
ésta es la segunda fase de las consultas que se iniciaron el 2 de mayo,
krachtens de overeenkomst betreffende de sociale politiek vastliggen en het overleg dat de Europese Unie moet voeren om de sociale problemen te behandelen die niet bij caoonderhandelingen kunnen worden behandeld".
por el Acuerdo sobre la política social y las consultas que la Unión debe llevar a cabo para tratar los problemas sociales que no pueden resolverse por negociación colectiva».
wij alle kansen moeten geven aan het overleg dat meer bepaald door de arbeiders en hun vakbonden wordt voorgestaan
considero necesario que brindemos todas las posibilidades a la concertación que respaldan en particular tanto los trabajadores
ik wil onze rapporteur hartelijk danken voor het overleg dat hij twee jaar lang heeft geleid in de Commissie vervoer
quisiera dar las gracias a nuestro ponente por las conversaciones que desde hace dos años mantiene con la Comisión de Transportes
Wij willen inderdaad dat de Commissie in de zeer nabije toekomst terugkomt met een nieuwe mededeling over de farmaceutische industrie, gebaseerd op het overleg dat heeft plaatsgehad over hun voorstel van 1994 en waarbij men oog heeft voor
De hecho, deseamos que la Comisión vuelva en un futuro muy próximo con una nueva comunicación sobre el sector farmacéutico que esté basada en las consultas que la Comisión ha llevado a cabo sobre su propuesta de 1994
we combineren die met een mandaat van de plenaire vergadering voor het overleg dat op 17 juli zal plaatsvinden.
estamos combinándolas con un mandato plenario para la conciliación que se celebrará el 17 de julio.
informeel overleg, een overleg dat nog niet is vastgelegd in de Europese Verdragen.
entablar unas consultas informales, consultas que ni tan siquiera se recogen en los tratados europeos;
Om die reden is een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de onderhandelingsprocessen die thans krachtens de Overeenkomst betreffende de sociale politiek vastliggen en het overleg dat de Europese Unie moet voeren om de sociale problemen te behandelen die niet bij CAOonderhandelingen kunnen worden behandeld.
Por esta razón, debe diferenciarse claramente entre los procesos de negociación establecidos con arreglo al acuerdo sobre la política social y las consultas que la Unión Europea debe llevar a cabo para dar respuesta a problemas sociales que no pueden solucionarse a través de convenios colectivos.
Onze nadruk op het aspect van het veld toezicht heeft over de jaren gecombineerd met een tweede nadruk op administratie en overleg dat de inspanningen om de controle en de coördinatie van ons team van hooggekwalificeerde technici
Nuestro énfasis en el aspecto de la supervisión de campo tiene en los últimos años ha combinado con un segundo énfasis en la administración y la consulta que incluye esfuerzos para controlar
Juist daarom heeft de Commissie haar Groenboek over de stedelijke mobiliteitscultuur in september 2007 gepresenteerd. Het overleg dat tot goedkeuring van het groenboek heeft geleid, heeft laten zien dat er een definitief akkoord bestaat over het feit dat de Europese Unie een rol in deze sector moet spelen.
Fue precisamente por esta razón que la Comisión presentó su Libro Verde sobre movilidad urbana en septiembre de 2007 y la consulta que siguió a la aprobación del Libro Verde ha demostrado que hay un acuerdo amplio sobre el hecho de que la UE tiene un papel que desempeñar en esta área.
Onze nadruk op het aspect van het veld toezicht heeft over de jaren gecombineerd met een tweede nadruk op administratie en overleg dat de inspanningen om de controle en de coördinatie van ons team van hooggekwalificeerde technici
Nuestro énfasis en el aspecto de la supervisión de campo en los últimos años ha sido combinado con un segundo énfasis en la administración y consulta que incluye los esfuerzos para controlar
Het voorbije jaar werd de kwestie uitvoerig besproken binnen de Europese Commissie op basis van het overleg dat volgde op het groenboek uit 2005, en middels hoorzittingen met deskundigen
En el curso del año pasado, la cuestión fue tema de amplio debate en la Comisión Europea tomando como base la consulta que siguió al LibroVerde de 2005,
Uitslagen: 62, Tijd: 0.1024

Overleg dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans