La duración del programa podría afectar los gastos generales.
De duur van het programma kan van invloed zijn op de algemene kosten.
Las cifras no tienen en cuenta los gastos de infraestructuras.
Deze cijfers houden geen rekening met uitgaven voor de infrastructuur.
Te prometí la cuarta parte una vez deducidos los gastos.
Een kwart van de winst- na aftrek van mijn onkosten.
También puedes utilizar tu tarjeta regalo para pagar los gastos de transporte.
Je cadeaukaart kan tevens worden gebruikt voor het betalen van de verzendkosten.
Puedes leer más sobre Precios de Shopify aquí Para entender todos los gastos.
U kunt meer lezen over Shopify prijzen hier om alle uitgaven te begrijpen.
El Tribunal de Cuentas debe elaborar un informe sobre los gastos del Consejo de la misma forma que lo hace respecto de las otras instituciones.
De Rekenkamer moet over de bestedingen van de Raad verslag uitbrengen op dezelfde wijze waarop zij dat bij andere instellingen doet.
Porque los gastos de envío dependen de dos secciones,
Omdat de verschepende lasten van twee secties afhangen, is één leveringsmanieren,
En el panel de control, puede mantener un rastro auténtico de los gastos de sus clientes para desarrollar el programa de lealtad de la forma que desee.
Op het dashboard kunt u een authentiek spoor volgen van de bestedingen van uw klanten om het loyaliteitsprogramma op elke gewenste manier op te bouwen.
también en Europa se han reducido los gastos militares(1).
ook in Europa zijn de militaire bestedingen teruggelopen(1).
Además de las muertes de ciudadanos españoles, los gastos más serios incluyen el genocidio contra la gente maya de Guatemala.
In aanvulling op de dood van de Spaanse burgers, de zwaarste lasten omvatten genocide tegen de Maya-bevolking van Guatemala.
A este respecto, 1992 será un año especialmente importante y, en caso de que se registren retrasos en los gastos, ha de resultar necesaria alguna redistribución de fondos.
Zal een zeer belangrijk jaar zijn, en als zich bij de besteding vertragingen voordoen, moet de toewijzing van de middelen wellicht worden herzien.
A continuación, estos precios se ponderan basándose en el porcentaje que tengan en los gastos medios del consumidor.
Deze prijzen worden vervolgens gewogen op basis van het aandeel dat ze hebben in de gemiddelde bestedingen van de consument.
desglose de los gastos del PIB y otros datos que figuran en el anexo I.
de uitsplitsing van de besteding van het BBP en andere in bijlage I genoemde gegevens.
El Secretario general someterá igualmente al Comité de Ministros una evaluación de los gastos que implique la ejecución de cada una de las recomendaciones presentadas al Comité.
E De Secretaris-Generaal verwijst eveneens naar het Comité van Ministers een begroting van de uitgave welke de uitvoering van elk der aan het Comité gedane aanbevelingen met zich meebrengt.
El fuerte impulso dado por el Consejo Europeo de Madrid permitió mejorar la calidad de los gastos y estudiar la posibilidad de imponer nuevas sanciones.
De Europese Raad van Madrid heeft een krachtige impuls gegeven om de kwaliteit van de bestedingen te verhogen en de mogelijkheid van nieuwe sancties te onderzoeken.
Los gastos de formación profesional y profesional, por tanto, fue de alrededor de cinco por ciento más
De uitgave aan beroepsopleidingen en professionele trainingen lag daarmee vijf procent hoger
Espero que el control de los gastos sea muy riguroso
Ik hoop dat het toezicht op de besteding van dat geld streng zal zijn
El Parlamento se negó a hacerse cargo de los gastos correspondientes al referido cartel al considerar que considerar que constituía una ventaja indebida en favor de un partido político nacional.
Het Parlement heeft de uitgave voor die affiche verworpen, op grond dat deze neerkwam op een onterecht voordeel voor een nationale politieke partij.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文