NARRAN - vertaling in Nederlands

vertellen
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran
beschrijven
describir
explicar
detallan
zij verhalen
vertelt
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran
verteld
decir
contar
hablar
informar
indicar
explicar
decírselo
decirnos
narran
wordt verhaald

Voorbeelden van het gebruik van Narran in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un poema narran sus hazañas increíbles,
een gedicht overgeleverd zijn verbazingwekkende prestaties,
dos Evangelios que narran sobre la vida de Jesús.
lees een of twee van de Evangeliën die het verhaal van het leven van Jezus vertellen.
sólo repitan la fórmula de Odin, sino que narran el contexto en el cual éste usó la fórmula por primera vez.
eerder is het zo dat zij de toedracht vertellen op grond waarvan hij ze voor het eerst gebruikte.
Aunque no estén escritas, estas cambian dependiendo del contexto en que se narran y sirven la función de lecciones tradicionales.
Hoewel ze niet geschreven zijn, veranderen ze afhankelijk van de context waarin ze worden verteld en dienen ze als traditionele lessen.
ellos cuentan la historia de sus vidas y narran la conmovedora historia de su ciudad.
vertellen zij hun levensverhalen en vertellen zij de roerende geschiedenis van hun stad.
Auriculares personales con comentarios de audio activado por GPS que narran la historia de las comunidades
Persoonlijke hoofdtelefoons met GPS-getriggerde audiocommentaar vertellen het verhaal van de gemeenschappen en plaatsen die u zult passeren,
Las páginas del Antiguo Testamento están entretejidas de misericordia, porque narran las obras que el Señor ha realizado en favor de su pueblo en los momentos más difíciles de su historia.
Zijn de bladzijden van het Oude Testament doortrokken van barmhartigheid, omdat zij verhalen van de werken die de Heer heeft verricht ten gunste van zijn volk op de moeilijkste ogenblikken van zijn geschiedenis.
El método particular usado es secundario por el hecho de que todas las escrituras narran la mismísima historia de Dios
Belangrijker dan de methode die werd gevolgd, is het feit dat alle heilige geschriften dezelfde geschiedenis vertellen over God of de godheid,
las páginas del Antiguo Testamento están entretejidas de misericordia porque narran las obras que el Señor ha realizado en favor de su pueblo en los momentos más difíciles de su historia.
zijn de bladzijden van het Oude Testament doortrokken van barmhartigheid, omdat zij verhalen van de werken die de Heer heeft verricht ten gunste van zijn volk op de moeilijkste ogenblikken van zijn geschiedenis.
Los auténticos dichos proféticos narran que el Profeta dijo de Medina,"Todo aquel que innova algo en ella
De authentieke Profetische Gezegden vertellen dat de Profeet zei van Medina,"Wie innoveert iets in zit
Nos narran los Evangelios que Jesús no tenía dónde reclinar su cabeza,
Het evangelie vertelt ons dat Jezus niets had om zijn hoofd op te laten rusten,
Antiguo Testamento están entretejidas de misericordia porque narran las obras que el Señor ha realizado en favor de su pueblo en los momentos más difíciles de su historia.
Zijn de bladzijden van het Oude Testament doortrokken van barmhartigheid, omdat zij verhalen van de werken die de Heer heeft verricht ten gunste van zijn volk op de moeilijkste ogenblikken van zijn geschiedenis.
Como narran algunos de los biógrafos de don Álvaro, una vez el mismo don José María le preguntó
Zoals enkele biografen van Don Álvaro vertellen, vroeg Don José María hem een keer
Nos narran los Evangelios que Jesús no tenía donde reclinar la cabeza,
Het evangelie vertelt ons dat Jezus niets had om zijn hoofd op te laten rusten,
que han sido testigos de su antigua y rica historia, y que narran sus muchas leyendas.
die getuigen van de lange aan rijke historie van Bol en haar vele legendes verteld.
paneles didácticos que narran el pasado glorioso de Dinant,
didactische borden die vertellen over het roemrijke verleden van Dinant,
la campaña gay o LGBT, sino que narran la vida cotidiana de dos personas que lo aman,
LGBT campagne, vertelt het dagelijks leven van twee mensen die van elkaar houden,
haya elegido todos los artículos necesarios, se encontrará con el destino de Erusea en sus manos, tal como lo narran algunos acontecimientos de la guerra fría que se mencionaron hace unas pocas líneas.
zul je merken dat je het lot van de Erusea in handen hebt, zoals verteld door enkele gebeurtenissen in de koude oorlog die een paar regels geleden zijn verteld..
Testimonios de personas que han sufrido picaduras de una avispa marina, narran que el dolor de los tentáculos tocando la piel es increíblemente doloroso
Getuigenissen van mensen die last hebben gehad van steken van een zee-wesp, vertellen dat de pijn van de tentakels die de huid raken ongelofelijk pijnlijk is
Opel el conocimiento y la tecnología necesarios para implementar campañas que narran historias, ofreciendo mensajes personalizados según las preferencias individuales de cada consumidor.".
technologieën die nodig zijn om een campagne te voeren die een verhaal vertelt en die alle communicatiekanalen optimaal inzet, afhankelijk van de individuele voorkeur.”.
Uitslagen: 168, Tijd: 0.0762

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands