PARA QUE ACEPTEN - vertaling in Nederlands

te accepteren
para aceptar
a aceptarlo
te aanvaarden
a aceptar
aceptación
admitir
acoger
in te stemmen
a aceptar
acordar
a votar
a consentir
asentimiento

Voorbeelden van het gebruik van Para que acepten in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, no deben ejercerse presiones sobre estos países para que acepten una zona de libre comercio, pues esta puede provocar
Die landen mogen echter niet onder druk worden gezet om met een vrijhandelszone in te stemmen omdat dan het grote risico bestaat
Este informe hace un llamamiento a los Estados miembros para que acepten unas normas mínimas comunes,
Dit verslag roept de lidstaten op om gemeenschappelijke minimumnormen te accepteren, te investeren in nieuwe technologie
Desenmascara estas fuerzas y libera a las personas para que acepten la verdad de que la máxima libertad puede ser encontrada sólo amando a nuestros enemigos
Ontmasker deze machten en snijd de mensen los om de waarheid te aanvaarden dat de allergrootste vrijheid alleen gevonden kan worden door onze vijanden lief te hebben
Con todo, quisiera terminar haciendo un llamamiento a todas Sus Señorías para que acepten el acuerdo alcanzado
Desondanks zou ik tot slot alle collega's willen vragen om in te stemmen met dit compromis, en de resultaten van de lange
Debemos presionar a los países para que acepten todo apoyo internacional y la Unión Europea, además de las Naciones Unidas, debe prestar también asistencia técnica a fin de apagar de forma efectiva estos incendios.
Wij moeten druk uitoefenen op de landen om alle internationale steun te accepteren en de Europese Unie moet naast de Verenigde Naties ook technische assistentie verlenen bij het daadwerkelijk blussen van deze branden.
Cuando ustedes sean desafiados, intimidados y perseguidos por otros Cristianos, para que acepten las leyes, que ustedes sabrán en su corazón que no son de Dios,
Wanneer jullie uitgedaagd, geïntimideerd en vervolgd worden door andere Christenen om nieuwe wetten te aanvaarden, waarvan jullie in je hart weten dat die niet van God komen,
Esto implica acuerdos con los países vecinos de Europa para que acepten a personas deportadas
Dit omvat overeenkomsten met de buurlanden van Europa om gedeporteerden te accepteren en hetzelfde beleid van grenscontrole,
Desenmascara estas fuerzas y libera a las personas para que acepten la verdad de que cada persona tiene un Ser Crístico,
Ontmasker deze krachten en snijd de mensen los om de waarheid te aanvaarden dat iedereen een Christuszelf heeft dat de open deur
Cáritas Europa hace un llamado a los países europeos para que acepten todas las disposiciones de la Carta Social Europea Revisada y sus mecanismos de seguimiento, y para que implementen políticas consecuentes con el objetivo de acabar con la pobreza.
Europese landen om alle bepalingen van het Herzien Europees Sociaal Handvest, samen met de controlemechanismen, te accepteren en om te zetten in de praktijk.
serán desafiados y les insistirán para que acepten modificaciones.
aangespoord worden om wijzigingen te aanvaarden.
Hemos logrado convencer a otras instituciones de muchos ámbitos para que acepten nuestras estrictas propuestas y para dar un paso más hacia adelante en lo que originalmente se había establecido en la propuesta de la Comisión.
We hebben op heel veel punten de andere instellingen kunnen overtuigen om onze héél strenge voorstellen te aanvaarden en nog een stuk verder te gaan dan oorspronkelijk in het Commissievoorstel was voorzien.
Si fueran a hacer esto, no serían capaces de completar su plan para engañar al mundo para que acepten las promesas vacías del anticristo.
Indien zij dat wel zouden doen, zouden ze niet meer in staat zijn hun plan uit te voeren om de wereld te misleiden door de lege beloftes van de Antichrist te aanvaarden.
Nunca podría convencer a dos tercios de los ministros de Relaciones Exteriores de la OEA para que acepten a los representantes impotentes de Guaido, que es lo que se requeriría para afirmar esta decisión ante la Asamblea General".
Men kon nooit twee derde van de OAS-ministers van Buitenlandse Zaken overtuigen om de machteloze vertegenwoordigers van Guaido te aanvaarden, wat nodig is om dit besluit in de Algemene Vergadering te bevestigen.
sincero llamamiento a todos los oscuros para su regreso, para que acepten el manto de Luz y vengan con nosotros y terminar este magnífico viaje juntos.
de duisteren om terug te keren, om de mantel van Licht te aanvaarden en met ons mee te komen om deze prachtige reis gezamenlijk te voltooien.
moviéndote entre la gente, en sus corazones, para que acepten al Dios Vivo.
over deze mensen, en in hun harten, hen bewegend om de levende God te aanvaarden.
Desenmascara estas fuerzas y libera a las personas para que acepten la verdad de que aquellos que se rebelaron contra la ley de Dios están tratando de esclavizarnos
Ontmasker deze krachten en snijd de mensen los om de waarheid te aanvaarden dat degenen die tegen Gods wet rebelleerden, ons tot slaaf proberen te maken,
Desenmascara estas fuerzas y libera a las personas para que acepten la verdad de que la ley de Dios es justa
Ontmasker deze krachten en snijd de mensen los om de waarheid te aanvaarden dat Gods wet rechtvaardig is,
Es por ello que estamos intentando convencer a los Estados miembros para que acepten ese objetivo y, desde luego,
Daarom proberen we alle lidstaten te overreden onze doelstelling te accepteren, en uiteraard moeten er nadien middelen worden gemobiliseerd,
Desenmascara esta mentira y libera a las personas para que acepten la verdad de que todos nosotros tenemos el potencial de permitir que esta mente esté en nosotros, aquella que también estuvo en Cristo Jesús.
Breng deze leugen aan het licht en snijd de mensen los om de waarheid te erkennen dat iedereen het vermogen heeft deze geest in zich te hebben die ook in Christus Jezus was.
Revela esta mentira y libera a las personas para que acepten la verdad de que fuimos creados por el amor de nuestro Dios Padre-Madre, quien nos diseñó bajo su propia imagen perfecta.
Breng deze leugen aan het licht en snijd de mensen los om de waarheid te aanvaarden dat wij geschapen zijn uit de liefde van onze Vader/Moeder God die ons ontworpen hebben naar hun eigen volmaakte beeld.
Uitslagen: 99, Tijd: 0.0937

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands