PERO HAZ - vertaling in Nederlands

maar doe
pero hacer
pero hacerlo
pero no
sino actuar
maar laat
pero vamos
pero dejan
pero permite
pero no
pero echemos
pero hagamos
pero ahora
pero muestran
maar maak
pero hacen
pero crear
pero se fabrican
maar zorg
pero asegure
pero asegúrate
pero cuidado
pero asegúrense
pero la atención
pero no dejes
pero cuide
pero consigue
pero haz
pero procura

Voorbeelden van het gebruik van Pero haz in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero haz lo que necesites hacer.
Maar je doet wat je moet doen..
Pero haz las cosas bien.
Maar doe het wel goed.
Se te ve muy bien. Pero hazme un favor cuando subas.
Je ziet er goed uit, maar doe me een lol straks daar.
No, pero haz que te crea.
Nee, maar doe ze het geloven.
Pero haz que tu amiguita me muestre un poco de respeto.
Maar je zorgt dat je kleine vriend een beetje respect toont aan mij.
Y a mí me preocupa nosotros. Pero haz lo que tengas que hacer.
Ik maak me zorgen om ons, maar doe maar wat je moet doen..
eres el de siempre, Hanson pero haz eso otra vez y el antídoto se irá por el sumidero.
je nu niet helemaal jezelf bent… maar doe dat nog 's en het tegengif gaat het riool in.
déjalo pudrirse.¡Pero haz algo!
laat hem rotten, maar doe iets!
Se opondrá… pero hazle saber que nada te haría más feliz…
Hij zal tegenstribbelen… maar laat hem weten, dat niets je… gelukkiger zou maken…
Hazlo a tu propio ritmo, pero haz un esfuerzo para incentivarte.
neem het in je eigen tempo, maar maak een poging om wat druk op jezelf uit te oefenen.
eres un fanfarrón,¡pero hazlo en el siglo XV
je bent een engerd, maar doe het in de 15e eeuw
Nunca intentes forzar a tu ser querido a que se abra, pero hazles saber que estás allí
Probeer nooit je geliefde te dwingen zich te openen, maar laat hem weten dat je er bent
Pero haz lo que tengas que hacer para trabajar desde de tu casa, porque no le diré a nadie que renunciaste.
Maar zorg dat je vanuit je huis werkt, want ik vertel niemand over je ontslag.
Pero haz algo en forma regular, para entrar en un diálogo consciente con tu ser interior
Maar doe iets op een geregelde basis om te beginnen aan een bewuste dialoog met je eigen innerlijke
Pero hazme a mí primero de ello un pequeño pan cocido debajo de la ceniza, y tráemelo;
Maar maak mij vooreerst een kleinen koek daarvan, en breng mij dien hier uit;
Recomiéndaselo con amabilidad, pero hazle saber que podría ser una buena opción.[7].
Wees voorzichtig met je aanbeveling, maar laat ze weten dat het misschien een goed idee is.[7].
Otra cosa que puedes hacer es'sentir el miedo, pero hazlo de todos modos'(con la exclusión de situaciones que amenazan la vida).
Een ander ding dat je kunt doen, is'de angst voelen, maar doe het hoe dan ook'(met de uitsluiting van levensbedreigende situaties).
Y mientras tanto, yo me llevo tu auto a mi garaje, pero hazme saber.
Ondertussen breng ik je… auto naar mijn garage, maar laat me weten.
Pero hazlo para que tengas un triángulo grande,
Maar doe het zodat je een grote driehoek hebt,
Hazme saber que estás ahí. Ámame u ódiame. Pero házmelo saber.
Heb me lief, haat me maar laat weten dat U bestaat.
Uitslagen: 96, Tijd: 0.0732

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands