PROHÍBA - vertaling in Nederlands

te verbieden
para prohibir
impedir
prohiba
para inhibir
a la prohibición
para proscribir
verboden is
están prohibidas
ser prohibido
son ilegales
han prohibido
prohibiciones
no están permitidos
están fuera de límites
wordt verboden
prohibir
ser prohibida
prohibición
se prohiban
belemmer
prohíba
interfieran
obstruya
impida
verhoede
no lo quiera
no permita
nos libre
prohíba
perdone
te verbannen
para desterrar
para prohibir
para expulsar
para relegar
exiliar
mag
no
permitir
pueden
deben
están autorizados
worden verboden
prohibir
ser prohibida
prohibición
se prohiban
verboden zijn
están prohibidas
ser prohibido
son ilegales
han prohibido
prohibiciones
no están permitidos
están fuera de límites

Voorbeelden van het gebruik van Prohíba in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una orden judicial lo prohíba.
gerechtelijk bevel verboden is.
Se prohíba la comercialización de los productos que no se ajusten a la presente Directiva con efectos a partir del 12 de julio de 2004.
Het in de handel brengen van producten die niet aan de bepalingen van deze richtlijn voldoen, met ingang van 12 juli 2004 wordt verboden.
Por favor, agregue su voz al coro de padres pidiéndole que prohíba los ftalatos de los productos para niños.
Voeg alsjeblieft je stem toe aan het koor van ouders die hem vragen om ftalaten uit kinderproducten te verbannen.
la versión en inglés es la versión fidedigna, salvo cuando lo prohíba la ley aplicable.
geldt de Engelstalige versie als de heersende versie, tenzij dat wettelijk verboden is.
Todas las partes de esta garantía limitada se aplican hasta donde la ley lo permita o a menos que esta lo prohíba.
Alle onderdelen van deze Beperkte Garantie zijn van toepassing in zoverre ze worden toegestaan door de wetgeving en tenzij ze worden verboden door de wetgeving.
Se prohíba la comercialización de los productos que no se ajusten a la presente Directiva a partir del 12 de julio de 2004.
Het in de handel brengen van producten die niet aan de bepalingen van deze richtlijn voldoen, met ingang van 12 juli 2004 wordt verboden.
Este problema se ha solucionado actualizando mod_hfs_apple para que prohíba el acceso a URI con secuencias de caracteres Unicode“ignorables”.
Dit probleem is verholpen door mod_hfs_apple zo bij te werken dat de toegang tot URI's met negeerbare Unicode-tekenreeksen verboden is.
El CESE insta a la Comisión Europea a proponer una legislación que prohíba las prácticas comerciales desleales.
Het EESC roept de Commissie op een wetgevingsvoorstel goed te keuren waarin oneerlijke handelspraktijken worden verboden.
la FDA quiere que se prohíba.
de FDA wil dat het wordt verboden.
O(ii) un reglamento estatal aplicable que prohíba o postergue la notificación.
Of(ii) een toepasselijke beschikking van een staat waardoor kennisgeving wordt verboden of uitgesteld.
Este acuerdo es aplicable en la máxima medida permitida en la ley y a menos que la ley lo prohíba.
Deze overeenkomst is van toepassing in zoverre ze wordt toegestaan door de wetgeving en tenzij ze wordt verboden door de wetgeving.
Con respecto a"la palabra con R", le pedimos a la escuela una norma que prohíba a los estudiantes usar esa palabra.
Betreffende het" A" woord, hebben we schoolbeleid geëist waarin het leerlingen en leraren verboden wordt dat woord te gebruiken.
independientemente de lo que se prohíba.
ongeacht wat er verboden wordt.
alguien intente acceder a sus datos, a menos que se nos prohíba legalmente hacerlo.
iemand toegang wil tot hun gegevens, tenzij het ons wettelijk is verboden om dit te doen.
Se prohíba la construcción o el acondicionamiento de instalaciones en las que se ate a las cerdas y cerdas jóvenes.
Het bouwen van of verbouwen tot voorzieningen waar zeugen en gelten worden aangebonden, is verboden.
Ello puede deberse a que la ley prohíba el tratamiento con esperma de donante en el país en cuestión.
Dit kan zijn omdat een behandeling met donorsperma in het land in kwestie bij wet is verboden.
salvo que la ley lo prohíba, para los fines siguientes.
tenzij dit bij wet is verboden, voor de volgende doeleinden.
cargos aplicables según esta normativa no son reembolsables, a menos que lo prohíba la ley.
lasten overeenkomstig deze programmaregels worden niet terugbetaald, tenzij dit wettelijk is verboden.
en la Unión Europea se dispone de la necesaria legislación que prohíba la clonación de la especie humana?
het klonen van mensen in de Europese Unie reeds bij wet is verboden?
no proporcionados por Logitech, excepto que la ley aplicable prohíba dichas restricciones.
die niet door Logitech geleverd zijn, behalve waar dergelijke beperking door toepasselijk recht verboden wordt.
Uitslagen: 549, Tijd: 0.0886

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands