PROTOCOLO DEL ACUERDO - vertaling in Nederlands

protocol bij de overeenkomst
protocolo del acuerdo
protocolo del convenio
protocolo al ACDC

Voorbeelden van het gebruik van Protocolo del acuerdo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Considerando que, por su propia naturaleza, el Acuerdo por el que se crea la Organización Mundial del Comercio y los Protocolos del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios no pueden ser invocados directamente ante los tribunales de la Comunidad o de los Estados miembros.
Overwegende dat de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie en de Protocollen bij de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten niet van dien aard zijn dat men er zich rechtstreeks voor de rechterlijke instanties van de Gemeenschap of de Lid-Staten op kan beroepen.
Considerando que, por su naturaleza, ni el Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio ni los Protocolos del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios pueden ser invocados directamente en tribunales de la Comunidad o de los Estados miembros.
Overwegende dat op de overeenkomst tot oprichting van de WTO en de protocollen bij de algemene overeenkomst betreffende de handel in diensten, gezien hun aard, niet rechtstreeks in de rechtbanken van de Gemeenschap of de lidstaten een beroep kan worden gedaan.
Considerando que, por su naturaleza, no es probable que el Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio ni los Protocolos del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios sean invocados directamente ante los tribunales de la Comunidad
Overwegende dat, gezien het karakter van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie en de protocollen bij de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, voor de rechtbanken van de Gemeenschap of van de lidstaten vermoedelijk geen rechtstreeks beroep zal worden gedaan op deze overeenkomst
todos los documentos adjuntos al mismo, así como los Protocolos del Acuerdo de 21 de mayo de 1997,
alle daaraan gehechte documenten, alsook de protocollen bij de overeenkomst van 21 mei 1997, 27 april 2004
Considerando que los Protocolos de los Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea,
Overwegende dat de Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap,
Considerando que los Protocolos de los Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea,
Overwegende dat de Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap,
Considerando que la Decisión 89/208/CEE de el Consejo, de 27 de febrero de 1989, relativa a la celebración de el Protocolo de el Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Malta, como consecuencia de la
Overwegende dat Besluit 89/208/EEG van de Raad van 27 februari 1989 betreffende de sluiting van het Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap
Relativa a la celebración de un Protocolo de el Acuerdo euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte,
Betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen
debe facultarse a la Comisión para adoptar, en nombre de la Comunidad, decisiones relativas a la modificación de las listas y Protocolos del Acuerdo sobre reconocimiento, protección
moet de Commissie worden gemachtigd om namens de Gemeenschap besluiten te nemen tot wijziging van de lijsten en protocollen bij de Overeenkomst betreffende wederzijdse erkenning, bescherming
métodos de cooperación administrativa establecidos en los protocolos de los acuerdos entre la UE y Bulgaria,
methoden voor administratieve samenwerking zoals beschreven in de Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de EU en Bulgarije,
la aplicación provisional de un Protocolo de el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros,
de voorlopige toepassing van een protocol bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap
Relativa a la celebración de un Protocolo de el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros,
Betreffende de sluiting van een protocol bij de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap
la aplicación provisional de un Protocolo de el Acuerdo euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte,
voorlopige toepassing van een Protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen
la aplicación provisional de un Protocolo de el Acuerdo Euromediterráneo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte,
de voorlopige toepassing van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen
relativa a la conclusión de el Protocolo de el acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea
betreffende de sluiting van het Protocol bij de Overeenkomst in de vorm van een brief wisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
relativa a la conclusión de el Protocolo de el acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea
betreffende de sluiting van het Protocol bij de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap
Se ha dicho que 14 capítulos se encuentran congelados debido al Protocolo del Acuerdo de Ankara.
Er is gezegd dat veertien hoofdstukken zijn bevroren vanwege het aanvullend protocol.
Referente a la celebracion del Protocolo del Acuerdo para la importacion de objetos de caracter educativo,
Betreffende de sluiting van het protocol bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige,
La reunión también sirvió para impulsar la firma del Protocolo del Acuerdo sobre Croacia, que se llevó a cabo el 30 de junio de 2015.
De bijeenkomst diende ook om de ondertekening van het Protocol inzake Kroatië bij de Overeenkomst naderbij te brengen, die vervolgens plaatsvond op 30 juni 2015.
Es importante reconocer concretamente que se han manifestado preocupaciones en relación con el reconocimiento de Chipre y la aplicación del Protocolo del Acuerdo de Ankara.
We moeten onderkennen dat er met name bezorgdheid bestaat over de erkenning van Cyprus en de tenuitvoerlegging van het protocol bij de Overeenkomst van Ankara.
Uitslagen: 5708, Tijd: 0.1164

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands