QUE PASÓ - vertaling in Nederlands

die ging
que van
que pasan
que tratan
que están
que salen
que entran
que abordan
que empiezan a
die toevallig
que resulta
que pasa
que casualmente
que por casualidad
que sucede
que simplemente
que ocurre
que coincidentemente
que accidentalmente
que , por azar
wat is er
qué hay
qué es
die hij doorbracht
dat hij
que él
que se
que el
que le
que estaba
que es
que tiene
que su
que fuera
que me
dat gedoe
esa cosa
ese asunto
esa mierda
lo que pasó
todo eso
todo lo que
esto
ese lío
todo esto de
lo que sucedió
die besteed
que pasan
die u besteed
dat je
que te
que usted
que tu
que su
que tú
que le
que eras
que lo
que tienes
que estabas
het afgelopen
dat afliep

Voorbeelden van het gebruik van Que pasó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no puedo explicar que pasó.
kon niet verklaren wat er gebeurd is.
Sean, esto está sucediendo desde lo que pasó con Henry.
Sean, dit is al aan de gang sinds dat gedoe met Henry.
Digamos que pasó por la selección de su corredor.
Laten we zeggen dat je de selectie van je makelaar hebt doorlopen.
Y ya ves lo que pasó.
Je weet hoe dat afliep.
Cuentenos que pasó en el salto.
Vertel ons wat er gebeurd is met de sprong.
Y todos sabemos lo que pasó.
We weten allemaal hoe dat afliep.
Que pasó con eso?
Hank, que pasó con Boris, esto es entre vosotros.
Hank, wat er gebeurt is met Boris, dat is iets tussen jullie.
Cuéntanos que pasó con una de ellas que repto fuera de la grieta.
Vertel ons wat er gebeurt is toen een van hen uit de scheur kroop.
¿Averiguaste que pasó?
Heb je ontdekt wat er gebeurt is?
Dime que pasó en el restaurante antes de toda la cosa de Paul.
Vertel me wat er is gebeurd in het restaurant voor het hele Paul ding.
Que pasó con"el show debe continuar"?
Wat is er gebeurd met," the show must go on"?
Que pasó, Utsumi!
Wat is er gebeurd, Utsumi?
Que pasó con la chica que llegó a emergencias?
Wat was er met dat meisje op de spoed?
Que pasó, Bonnie?
Wat is er gebeurd, Bonnie?
Mire que pasó en Abe Beame.
Kijk maar eens wat er gebeurt is met Abe Beame.
Que pasó, papi?
Wat is er gebeurd, papa?
Que pasó después que él dejó el apartamento de Donna Rentería?
Wat is er gebeurd nadat hij Donna Renteria appartement verliet?
No trates de decirme que pasó, porque yo lo sé.
Probeer me niet te vertellen wat er is gebeurd, ik weet 't.
Que pasó con la confidencialidad empleador-mucama?
Wat is er gebeurd met het huishoudster-werkgever vertrouwen?
Uitslagen: 802, Tijd: 0.1097

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands