PASÓ - vertaling in Nederlands

gebeurde
suceder
pasar
ocurrir
hacer
realizar
suceso
acontecimiento
acontecer
producir
bracht
traer
llevar
poner
sacar
provocar
aportan
pasan
transmiten
brindan
reúnen
ging
ir
pasar
salir
entrar
continuar
marchar
seguir
empezar a
adelante
volver
doorbracht
is overkomen
ha pasado
han sucedido
ha ocurrido
han acontecido
han llegado
doorgebracht
pasar
gastar
dedicar
het duurde
tomar
tardar
durar
llevar
pasar
la duración
se tarda
que se necesita
is
son
su
están
han
voorbij
más allá de
más allá
pasar
terminado
acabó
ignora

Voorbeelden van het gebruik van Pasó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Qué pasó con el"hay que avisar"?
Wat is er gebeurt met, mij alles vertellen,?
Escucha,¿qué pasó con todo eso del rollo propietario ausente?
Hoor eens, wat is er gebeurt met al dat afwezige baas gelul?
¿Qué pasó con lo de"es un idiota"?
Wat is er gebeurt met" Hij is een lul"?
Esto pasó en 1994, pero todo empezó de hecho unas años antes.
Het was in 1994, maar het verhaal begint eigenlijk een paar jaar eerder.
En realidad ya pasó una vez, pero fue una falsa alarma.
Dat is al eens gebeurt, maar het was vals alarm.
Lo que le pasó a él podría habernos pasado a cualquiera de nosotros.
Wat hem overkomen is, kon met ons allemaal gebeuren.
Jem.¿Qué pasó con el asistente de gerencia?
Jem, wat was dat met die assistent?
Pasó gran parte de los principios de los 90 patinando cerca de la banca rota.
Was het grootste deel van de jaren '90 bijna bankroet.
¿Qué pasó con eso de tomarse tiempo para combinar nuestra vida juntos?
Wat is er gebeurt met de tijd nemen om onze levens te verenigen?
Joan,¿qué pasó con Lawrence?
Joan, wat is er gebeurt met Lawrence?
Algo loco pasó en mi casa después de que te fuiste.
Er gebeuren rare dingen in mijn huis sinds je weg bent.
Eso pasó dos semanas antes de que Molly Hardyment se suicidara.
Dat was twee weken voor Molly Hardyment zelfmoord pleegde.
Bueno… quizás tú puedas olvidar lo que pasó pero yo… no puedo.
Misschien kan jij vergeten wat er gebeurt is, maar ik niet.
Cal pasó los últimos ocho años dirigiendo el Departamento de Salud de Pennsylvania.
Cal was de laatste acht jaar hoofd van de Pennsylvaanse gezondheidsdienst.
Ella vio lo que pasó. Y no voy a preguntarle a ella.
Ze zag het gebeuren, en ik haar vraag ik het niet.
¡Esto es lo que pasó en mi sueño.!
Dit gebeurt in mijn droom!
Ignoras lo que te pasó, lo que pasó en Basra.
Je vergeet wat je overkomen is, wat er in Basra gebeurd is..
Vi lo que pasó.¡Oi lo que oi!
Ik zag het gebeuren. Ik hoorde wat ik hoorde!
Se pasó toda la noche diciendo que se acababa el mundo.
Hij was de hele nacht bezig over hoe het de wereld zou vergaan.
¿Qué pasó con mi hermana?
Wat is er gebeurt met mijn zus?
Uitslagen: 19810, Tijd: 0.1194

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands