RECTAMENTE - vertaling in Nederlands

goed
bien
bueno
mejor
correctamente
de acuerdo
adecuadamente
correcto
muy
genial
muy bueno
juist
correcto
precisamente
justo
bien
correctamente
justamente
exactamente
preciso
adecuadamente
derecho
oprecht
sinceramente
sincero
genuino
realmente
genuinamente
verdaderamente
verdadero
honestamente
honesto
auténtico
rechtvaardig
justo
equitativo
justicia
justamente
recto
equitativamente
justificado
con rectitud
rechtschapen
justo
recto
recta
honesto
virtuosa
honrados
buenos
rectitud
rectamente
correct
correctamente
correcto
adecuadamente
debidamente
apropiadamente
preciso
adecuado

Voorbeelden van het gebruik van Rectamente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no a aquéllos que han vivido su vida rectamente.
niet degenen die eerlijke levens hebben geleid.
Un rato de meditación diaria- unión de amistad con Dios- es cosa propia de personas que saben aprovechar rectamente su vida;
Dagelijks een poosje meditatie- vereniging in vriendschap met God- hoort bij een mens die zijn leven op de juiste wijze weet te benutten;
sus compañeros"no andaban rectamente conforme a la verdad del evangelio".
“niet recht wandelden naar de waarheid van het Evangelie” Gal.
Pues nadie podrá percibir rectamente lo que pretendo, a no ser que se guarde muy bien de confundir la potencia de Dios con la humana potencia,
Want niemand kan goed begrijpen wat ik zeg als hij er niet heel goed voor oppast de macht
deben sentirse particularmente interpelados por su conciencia, rectamente formada, para presentar y apoyar leyes inspiradas en los valores
in het bewustzijn van hun grote maatschappelijke verantwoordelijkheid, zich door hun goed gevormde geweten bijzonder geroepen voelen wetten voor te stellen
hablas y ensenas rectamente, y no te guías por las apariencias,
wij weten dat U juist spreekt en onderwijs geeft
deben sentirse particularmente interpelados por su conciencia, rectamente formada, para presentar y apoyar leyes inspiradas en los valores
in het bewustzijn van hun grote maatschappelijke verantwoordelijkheid, zich door hun goed gevormde geweten bijzonder geroepen voelen wetten voor te stellen
lo serán siempre para quienes las interpretan rectamente».
dat ook altijd zullen doen voor degenen die ze juist interpreteren".
que caminen rectamente delante de Dios, que no estén enredados con las cosas del mundo.
van predikers die oprecht wandelen voor God, zich niet ophouden met de dingen van de wereld.
deben sentirse particularmente interpelados por su conciencia rectamente formada, para presentar y apoyar leyes inspiradas en los valores
in het bewustzijn van hun grote maatschappelijke verantwoordelijkheid, zich door hun goed gevormde geweten bijzonder geroepen voelen wetten voor te stellen
al procurar vivir fiel y rectamente.
ernaar streven om gelovig en rechtschapen te leven.
serán siempre aptas para quienes las interpretan rectamente.
dat ook altijd zullen doen voor degenen die ze juist interpreteren.
una vez entendidos rectamente, no pueden ser contradichos.
en eenmaal goed begrepen, kunnen zij niet meer worden tegengesproken.
en los asuntos mundiales, que es también el problema de la paz rectamente entendida, no puede prescindir de cuestiones relacionadas con los principios morales….
het probleem van de ordening in wereldzaken, dat ook het probleem van de correct begrepen vrede uitmaakt, geen abstractie kan maken van aan morele principes gelieerde problemen.
en los asuntos mundiales, que es también el problema de la paz rectamente entendida, no puede prescindir de cuestiones relacionadas con los principios morales.
het probleem van de ordening in wereldzaken, dat ook het probleem van de correct begrepen vrede uitmaakt, geen abstractie kan maken van aan morele principes gelieerde problemen.
nosotros los del Occidente hayamos sido condicionados a contemplar el funcionamiento de esta ley con temor:"si no vives rectamente, Dios te castigará;
we in het westen zo zijn opgevoed dat we aan de werking van deze wet denken met vrees in het hart: ‘als je niet goed leeft, zal God je straffen;
el arte de celebrar rectamente, y la participación plena,
dat wil zeggen de kunst van het correct celebreren, en de volledige,
deben sentirse particularmente interpelados por su conciencia rectamente formada, para presentar y apoyar leyes inspiradas
wetgevers, in het besef van hun zware verantwoordelijkheid, zich door hun op juiste wijze gevormd geweten aangespoord voelen om wetsvoorstellen te doen
Cuando Cefas vino a Antioquía y no anduvo rectamente“conforme a la verdad de las buenas nuevas” por temor a la clase circuncisa, Pablo lo reprendió delante de todos ellos(2:14).
Toen Cefas te Antiochië kwam en uit vrees voor de klasse der besnedenen niet recht wandelde„overeenkomstig de waarheid van het goede nieuws”, bestrafte Paulus hem waar allen bij waren.- 2:14.
La obediencia cristiana, auténtica, motivada y vivida rectamente sin servilismos, ayuda al presbítero a ejercer con transparencia evangélica la autoridad que le ha sido confiada en relación con el pueblo de Dios:
De authentieke, op de juiste wijze gemotiveerde en zonder slaafsheid beleefde christelijke gehoorzaamheid helpt de priester om met evangelische duidelijkheid het gezag uit te oefenen dat hem is toevertrouwd
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0786

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands