RECURRIDO - vertaling in Nederlands

toevlucht genomen
recurrir
tomar refugio
refugiar
gebruikt
usar
utilizar
uso
emplear
aprovechar
costumbres
usarlo
beroep
profesión
recurso
apelación
ocupación
llamamiento
apelar
oficio
profesional
recurrir
súplica
toevlucht
refugio
recurso
recurrir
centro turístico
se refugia
gebruik gemaakt
utilizar
usar
hacer uso
aprovechar
recurrir
emplear
tomar ventaja
gebruikgemaakt
wendde zich
recurren
acuden
se dirigen
se vuelven
se aparten
bestreden
combatir
luchar
de combate
controlar
contrarrestar
herlooien
recurrido
nuevo curtido

Voorbeelden van het gebruik van Recurrido in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que se ha recurrido a esa práctica.
heeft zijn toevlucht genomen tot deze praktijk.
Indios enfadados también han recurrido a los medios sociales para expresar su descontento con la actuación del gobierno ante el problema.
Boze Indiërs hebben ook gebruik gemaakt van sociale media om hun huidige ontevredenheid uit te drukken over hoe de regering omgaat met de kwestie.
Keenan ha recurrido al uso de un fusil de paintball para ejecutar los aficionados traspaso de su propiedad.
Keenan heeft zijn toevlucht tot het gebruik van een paintball geweer te huisvredebreuk fans lopen van zijn eigendom.
Unilever ha recurrido la decisión de la Comisión ante el Tribunal de Primera Instancia.
Unilever heeft tegen de beschikking van de Commissie beroep aangetekend bij het Gerecht van eerste aanleg.
En julio de 2014 habían recurrido a HEInnovate más de 450 centros diferentes, y su número sigue aumentando.
In juli 2014 hadden al meer dan 450 afzonderlijke instellingen HEInnovate gebruikt, en het aantal blijven stijgen.
muchas personas han recurrido a diferentes tutoriales y clases para ponerse al día.
veel mensen zijn toevlucht genomen tot verschillende tutorials en klassen te halen.
Las instituciones han recurrido a esta posibilidad en diferentes grados, como refleja el anexo I.
De instellingen hebben in verschillende mate gebruikgemaakt van deze mogelijkheid, zoals blijkt uit bijlage I.
En este nuevo marco, la Comisión ha recurrido a los instrumentos que tiene a su disposición.
In deze nieuwe situatie heeft de Commissie gebruik gemaakt van de instrumenten die ze tot haar beschikking had.
El caso de una pareja gay que ha recurrido a una madre sustituta en Tailandia lleva a una reflexión sobre la naturaleza ética de estos procedimientos.
Het geval van een homopaar dat in Thailand zijn toevlucht heeft gezocht tot een draagmoeder, leidt tot een reflectie op de ethische aard van deze procedures.
Los dictadores“blandos” en ascenso- los que el periodista Bobby Ghosh llama demócratas autoritarios- han recurrido a esas sensaciones de incomodidad y alienación para atraerse a votantes.
Opkomende “zachte” dictators- wat de journalist Bobby Ghosh autoritaire democraten noemt- hebben deze gevoelens van ongemak en vervreemding gebruikt om stemmen te trekken.
Se ha recurrido ampliamente a las capacidades de análisis interno de la Comisión,
Er is uitgebreid gebruikgemaakt van de interne analyse van de Commissie,
motor de jet fabricantes ambos ha recurrido a renio a menudo durante los años
fabrikanten van jet motoren hebben beide wendde zich tot renium vaak door de jaren heen
A tal efecto, ha recurrido aún más al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 93 del Tratado CEE.
Daarvoor heeft zij nog meer gebruik gemaakt van de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag.
Está desesperado y ha recurrido a hábiles medidas… con el fin de distraerlos de su objetivo principal.
Hij is wanhopig en heeft zijn toevlucht tot bekwame stappen genomen… om u af te leiden van uw rechtmatige doel.
Los Estados miembros también han recurrido al Fondo Social Europeo(FSE)
De lidstaten hebben ook gebruikgemaakt van het Europees Sociaal Fonds(ESF)
De largo recurrido a la agricultura, adquiere una importancia aún mayor con la llegada de los ferrocarriles en el siglo XIX.
Lange wendde zich tot de landbouw, duurt het op nog grotere betekenis met de komst van de spoorwegen in de negentiende eeuw.
En numerosos países se ha recurrido al sistema de bonificaciones de intereses para apoyar a las empresas.
In veel landen heeft men gebruik gemaakt van het stelsel van rentesubsidie om ondernemingen te steunen.
Alpine Investments había recurrido esta decisión basándose en el artículo 59 del Tratado.
Alpine Investments had het betrokken besluit bestreden op de grondslag van artikel 59 van het Verdrag.
¿Ya ha tratado de ser tratado con otras drogas, recurrido a la medicina tradicional?
Heb je al geprobeerd om te worden behandeld met andere medicijnen, toevlucht tot de traditionele geneeskunde?
El Consejo nunca ha recurrido a la posibilidad de excepción que contempla su Reglamento interno
De Raad heeft nooit gebruikgemaakt van de in zijn reglement van orde opgenomen mogelijkheid om van die regel af te wijken
Uitslagen: 295, Tijd: 0.0975

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands