REPARTA - vertaling in Nederlands

verdeelt
dividir
distribuir
repartir
distribución
división
reparto
verspreidt
difundir
propagar
distribuir
difusión
extender
dispersar
esparcir
distribución
diseminar
propagación

Voorbeelden van het gebruik van Reparta in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asegúrese de que usted no reparta las cosas que tocan el anillo en el bolsillo siempre,
Zorg ervoor dat u niet geven dingen weg door het aanraken van de ring in uw zak constant,
A pesar de su carencia de estudio ella reparta diariamente sabidurías bíblicas de alta calidad.
Ondanks haar gebrek aan studie strooit zij dagelijks met bijbelse wijsheden van hoge kwaliteit.
Que una mujer extraña que vive en el fondo de un lago reparta espadas no es base… para un sistema de gobierno.
Vreemde vrouwen in vijvers, die zwaarden uitdelen, is geen basis… voor een regeringssysteem.
luego quiso que contrate a alguien para que reparta la mitad de los diarios.
toen wilde hij dat ik iemand inhuurde om de helft te bezorgen.
el primero requiere que el casino reparta siempre las cartas.
de eerstgenoemde variant altijd vereist dat het casino de kaarten uitdeelt.
Dale un puñado alimentos de juguete a tu bebé y pídele que los reparta entre los presentes.
Geef wat eten uit de speelkeuken van je baby en vraag hem om ze te verdelen onder de aanwezigen.
No es necesariamente positivo que usted reparta las funciones de forma que el Alto Representante se encargue de los instrumentos militares para la gestión de las crisis
Het is niet noodzakelijkerwijs goed dat u de taken zo verdeelt dat de hoge vertegenwoordiger zorg draagt voor het militaire crisisbeheer
también evitar que el franquiciador reparta el mercado creando distintos sistemas de venta para los mismos productos.
de franchisegever de markt verdeelt door verschillende verkoopsystemen in het leven te roepen voor dezelfde producten609.
Si reparta el castigo corporal,
Als je uitdelen lijfstraffen, zult u merken
En la práctica, sin embargo, cualquiera que reparta biblias o participe en reuniones de oración secretas puede ser enviado a un campo de trabajo o incluso puede ser ejecutado, según los testimonios de los refugiados.
In de praktijk betekenen het distribueren van bijbels of geheime gebedsbijeenkomsten bij ontdekking werkkamp of zelfs executie, aldus de getuigenissen van vluchtelingen.
luego quiso que contrate a alguien para que reparta la mitad de los diarios cosa que hice,
ik iemand inhuurde om de helft te bezorgen, dat deed ik en toen realiseerde ik me
hacerlo de una manera que reparta equitativamente las cargas y los riesgos del cambio climático entre las naciones del mundo.
risico's van klimaatverandering eerlijk wordt verdeeld onder de verschillende volkeren.
hacerlo de una manera que reparta equitativamente las cargas y los riesgos del cambio climático entre las naciones del mundo.
risico's van klimaatverandering eerlijk wordt verdeeld onder de verschillende volkeren.
un rey mundano que nos masacre a nosotros cristianos y reparta el mundo entre los judíos
die ons christenen zal doodslaan, de wereld onder de joden verdeelt en hen tot heren maakt
El Parlamento espera que el informe de la Comisión reparta claramente las tareas y las responsabilidades entre los centros operativos de la Agencia y las delegaciones de la Comisión, así como que incluya un análisis sobre el funcionamiento del Reglamento.
Het Parlement wacht nu op een verslag van de Commissie waarin duidelijk wordt aangegeven hoe de taken en verantwoordelijkheden verdeeld zijn tussen de operationele centra van het Bureau en de delegaties van de Commissie. Dat verslag zal ook een analyse moeten bevatten van de wijze waarop de verordening dient te functioneren.
incluso utilizar su propio Visa sin introducir códigos de seguridad que se reparta el.
zelfs gebruik maken van uw eigen Visa zonder het invoeren van beveiligingscodes die u uitdelen.
el Comité defina la estrategia general del Centro, reparta sobre una base anual la dotación financiera global prevista en el apartado 4 del artículo 73 del Convenio, o proceda al examen anual de las actividades dé*l Centro.
behoudens andersluidende beslissing van dit Comité, wanneer het Comité de algemene strategie van het Centrum bepaalt, het in artikel 73, lid 4, van de Overeenkomst bedoelde krediet op jaarbasis verdeelt of overgaat tot het jaarlijkse onder zoek van de activiteiten van het Centrum.
el Comité defina la estrategia general del Centro, reparta sobre una base anual la dotación financiera global prevista en el apartado 1 del articulo 93 del Convenio, o proceda al examen anual de las actividades del Centro.
behoudens andersluidende beslissing van dit Comité, wanneer het Comité de algemene strategie van het Centrum bepaalt, het In artikel 93, lid 1, van de Overeenkomst bedoelde krediet op Jaarbasis verdeelt of overgaat tot het Jaarlijkse onderzoek van de activiteiten van het Centrum.
no existe ningœn documento de la Comisin que reparta claramente las competencias entre sus servicios 13.
daarnaast bestaat er geen enkel document van de Commissie met een duidelijke verdeling van de bevoegdheden onder haar diensten. 13.
de“derechos burgueses”- esto es, en contratos y cálculos de contabilidad que se focalizan en las“cantidades exactas” que recibiría una comunidad“a cambio” de lo que ésta reparta a otras.
een boekhouding die er op gericht is de precieze hoeveelheden te berekenen die een gemeenschap terug zal ontvangen in ruil voor wat het aan anderen levert.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0621

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands