RUEGUE - vertaling in Nederlands

smeken
rogar
suplicar
pedir
implorar
mendigar
ruego
súplica
smeek
te bidden
a orar
para rezar
pedir
en oración
a rogar
para interceder
smeekt
rogar
suplicar
pedir
implorar
mendigar
ruego
súplica
ik smeek
ruego
suplico
pido
imploro
estoy suplicando
estoy rogando
por favor
verzoek
solicitar
pedir
solicitud
petición
invitar
instar
demandas
requerimientos
rogamos

Voorbeelden van het gebruik van Ruegue in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿O quieres que te lo ruegue otra vez?
Of moet ik je er weer om smeken?
me implora que ruegue.
smeekt me om te bedelen.
Mi plan es poner una pistola en la cara de la Dama y hacer que me ruegue para que no apriete el gatillo hasta que me cuente todo lo que quiero saber.
Ik bedreig de Dame met mijn pistool en laat haar me smeken om niet te schieten… tot ze alles vertelt wat ik wil weten.
¿Quieres que le ruegue a papi que venga a salvar a su hijito mete-patas?
Wil je dat ik Pap smeek om zijn mislukte zoon te komen redden?
Tantas veces le hemos pedido que ruegue por nosotros ahora y en la hora de nuestra muerte,
Zo dikwijls hebben wij haar gevraagd voor ons te bidden 'nu en in het uur van onze dood',
No me lo digas aunque te lo ruegue.
ook al smeek ik het je.
Es absurdo que un capitán ruegue a Dios que le perdone… como él ha perdonado a Dios.
Het is dwaas van een kaptein, God te bidden, hem te vergeven- gelijk hij God vergeven heeft.
¿Quiere que el Presidente de los Estados Unidos vuele hasta Irán y ruegue por su liberación?
Hij wil dat president naar Iran vliegt en om hun vrijlating smeekt?
se le pide entonces a María que ruegue por nosotros.
vervolgens vraagt het gebed aan Maria om voor ons te bidden.
en estas condiciones, el Presidente Gil Robles ruegue que el próximo Consejo de Viena dé un nuevo impulso a esos trabajos.
is het begrijpelijk dat voorzitter Gil-Robles de komende Raad van Wenen smeekt een nieuwe impuls te geven aan deze werkzaamheden.
He hecho todo lo que he podido y ahora ruegue por él, si se encuentra en condiciones de hacerlo.
Ik heb gedaan wat ik kon en nu… bid voor hem, als je denkt dat hij dat nodig heeft.
Ruegue perdón, Señor Gonzaga. Ruegue perdón de rodillas,
Vraag vergeving, Heer Gonzaga, vraag vergeving op je knieën,
No importa cuánto llore, cuánto ruegue, él tiene que aceptarla.
Het maakt niet uit hoeveel hij huilt, hoeveel hij smeekt, hij moet het aannemen.
No, yo lo concibo, concibo… que quieres que les ruegue, que muestren misericordia.
Nee, Ik kan begrijpen Ik kan begrijpen… Dat je wil dat ik ze ga smeken, voor jou genade.
Lo haré.¿Pero puede decirle que llore y me ruegue que pare?
Maar kan je haar vragen te huilen en me te smeken om te stoppen?
Ud necesita efectivamente crear violencia y luego esperar que la gente le ruegue que la detenga.
Je moet eerst effectief geweld veroorzaken en vervolgens hoeft je alleen maar te wachten tot de bevolking je smeekt om het te stoppen.
voy a hacer que me ruegue que le envie las fotos,
ga ik hem laten smeken om hem naaktfoto's te sturen.
perdone de corazón y ruegue por quien le ha hecho el mal,
uit het hart vergeeft en bidt voor hen die hem kwaad hebben gedaan,
Permítame que le ruegue que comunique a los cuestores este caso particular,
Ik verzoek u dit speciale geval, dat met de ventilatoren op
¿Cuál puede ser la laboriosidad de un pueblo al que se repite cada día que su Dios quiere que ruegue, que se aflija, que viva en el temor,
Wat kan werkzaamheid betekenen voor een volk, waaraan men alle dagen herhaalt dat zijn God wil dat het bidt, dat het zich kwelt, dat het in angst leeft,
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0732

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands