SIEMPRE QUE NO SE - vertaling in Nederlands

op voorwaarde dat er geen
siempre que no existan
a condición de que no haya
voorzover het geen
siempre que no se
op voorwaarde dat ze niet
siempre que no se
voor zover het geen
en la medida en que no
siempre que no
zolang hij niet
mientras él no
voor zover zij niet

Voorbeelden van het gebruik van Siempre que no se in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
compartir este documento, siempre que no se transmita para su consideración.
mailen en delen, op voorwaarde dat het niet ter overweging wordt verzonden.
Aquí nuevamente, las reglas de la compañía pueden declinar, siempre que no se convierta en una molestia para el mantenimiento.
Ook hier kunnen de regels van het gezelschap afnemen, op voorwaarde dat het geen hinder voor het onderhoud wordt.
La sentencia haya sido dictada por un tribunal carente de jurisdicción, siempre que no se haya impugnado y resuelto dicha sentencia;
Het vonnis is gewezen door een gerecht dat niet bevoegd, mits er geen middel was aangevoerd en vastgesteld;
Los hornos portátiles, que son aparatos distintos de los fijos, de masa inferior a 18 kg, siempre que no se destinen a encastrarse en instalaciones.
Draagbare ovens, niet op de plaats van gebruik bevestigd, met een massa van minder dan 18 kg, mits zij niet voor inbouwinrichtingen bedoeld zijn.
Los obtenidos por residentes en un país de la Unión Europea, siempre que no se obtengan a través de un paraíso fiscal.
Inkomsten verkregen door inwoners van een land van de Europese Unie, zolang ze niet zijn verkregen via een belastingparadijs.
Dicho importe se reembolsará al hacer el registro de salida, siempre que no se hayan ocasionado desperfectos en el alojamiento.
Dit bedrag wordt na het uitchecken gerestitueerd, mits er geen schade is geconstateerd.
Dos niños se quedan gratis en la habitación de sus padres siempre que no se necesiten otras camas.
Twee kinderen blijven gratis op de kamer van hun ouders zolang er geen ander beddengoed nodig is.
El placer es quizá inocente, siempre que no se busque en él el conocimiento.
Misschien is het plezier op zichzelf wel onschuldig, maar op voorwaarde, dat men er niet de kennis zoekt.
extrajudicial correrá a cargo del Cliente, siempre que no se pueda obtener un reembolso por parte del tercero.
buitengerechtelijke tussenkomsten komen voor rekening van de klant, voor zover er geen terugbetaling aan de derde kan worden verkregen.
En todos los ciclos se administrará la misma dosis, siempre que no se observe toxicidad de grado 3-4 y que el paciente
Voor alle cycli moet dezelfde dosis worden gegeven, op voorwaarde dat er geen graad 3-4 toxiciteit wordt waargenomen
Irlanda pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica aquellos conocimientos de difusión restringida obtenidos en Irlanda en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estrictamente comerciales.
een gelijkwaardige hoeveelheid in Ierland verkregen en beperkt verspreide kennis op nucleair gebied ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voorzover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
defiendo firmemente el derecho de toda persona a la libertad de creencias y prácticas religiosas, siempre que no se trasgredan los derechos fundamentales de otras personas.
internationaal socialist sta ik op de bres voor het recht van ieder individu op vrijheid van godsdienst en godsdienstuitoefening, op voorwaarde dat er geen inbreuk wordt gemaakt op de grondrechten van anderen.
la República Helénica pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica aquellos conocimientos de difusión restringida obtenidos en Grecia en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estrictamente comerciales.
stelt de Helleense Republiek in Griekenland verkregen en beperkt verspreide kennis op nucleair gebied ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voorzover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
que promueve la aparición de sueño profundo, siempre que no se practican dentro de 2 a 3 horas antes de acostarse.
het bevordert het begin van de diepe slaap, op voorwaarde dat ze niet binnen 2 tot 3 uur oefenen voor het slapen gaan.
En caso de que se presente esta confirmación, el LMR temporal se mantendrá otros dos años, siempre que no se hayan detectado riesgos inaceptables para la seguridad del consumidor.
Wanneer deze bevestiging wordt gegeven, blijft het tijdelijke MRL nog twee jaar langer opgenomen, op voorwaarde dat er geen onaanvaardbare veiligheidsrisico's voor de consument zijn vastgesteld.
la República Portuguesa pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica aquellos conocimientos de difusión restringida obtenidos en Portugal en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estrictamente comerciales.
stelt de Portugese Republiek in Portugal verkregen en beperkt verspreide kennis op nucleair gebied ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voorzover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
Desde el momento de la adhesión, la República Helénica pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica aquellos conocimientos de difusión restringida obtenidos en Grecia en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estricta mente comerciales.
Vanaf het tijdstip van toetreding stelt de Helleense Republiek op het gebied van de kernenergie in Griekenland verkregen een beperkt verspreide kennis ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voor zover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
Desde el momento de la adhesión, el Reino de España pondrá a disposición de la Comunidad Económica Europea de la Energía Atómica aquellos conocimientos de difusión restringida obtenidos en España en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estrictamente comerciales.
Onmiddellijk bij de toetreding stelt het Koninkrijk Spanje op het gebied van de kernenergie in Spanje verkregen en beperkt verspreide kennis ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voor zover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
Desde el momento de la adhesión, la República Portuguesa pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energia Atómica aquellos conocimientos de di fusión restringida obtenidos en Portugal en el ámbito nuclear, siempre que no se trate de aplicaciones estricta mente comerciales.
Onmiddellijk bij de toetreding stelt de Portugese Republiek op het gebied van de kernenergie in Portugal verkregen en beperkt verspreide kennis ter beschikking van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, voor zover het geen strikt commerciële toepassingen betreft.
El mural decorará la pared del baño, siempre que no se encuentren cerca del cuarto de baño
Muurschildering zal de badkamermuur versieren, op voorwaarde dat ze zich niet in de buurt van de doucheruimte bevinden en zijn gemaakt van
Uitslagen: 77, Tijd: 0.0685

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands