Sin una respuesta a la pregunta de cómo configurar la cámaraen"Skype", no podrás hacer una videollamada, porque puedes ver al interlocutor,
Zonder een antwoord op de vraag hoe de camera moet worden opgesteldin"Skype" kun je geen videogesprek voeren, omdat je de gesprekspartner kunt zien,
Pero su sexto,"Teoría Estética y Crítica de la Cultura de Masas," proporciona una respuesta a la pregunta de por qué el arte moderno más"serio" y la música es tan horrible.
Maar het zesde, “Aesthetic Theory and the Critique of Mass Culture” biedt een antwoord op de vraag waarom de meeste ‘serieuze' moderne kunst en muziek zo verschrikkelijk is.
pedirle a otras personas que lo citen con una respuesta a la pregunta en el mismo Tweet.
andere mensen te vragen deze te citeren met een antwoord op de vraag in de Tweet zelf.
dejan la decisión final al lector, sin dar una respuesta a la pregunta, continuando el artículo con varios consejos.
maar laten de uiteindelijke beslissing over aan de lezer, zonder een antwoord op de vraag te geven, en vervolgen het artikel met verschillende tips.
el deseo de desarrollar y proporcionar una respuesta a la pregunta de qué fue primero,
de wens om te ontwikkelen en bieden een antwoord op de vraag wat eerst kwam te beheren,
tenemos una respuesta a la pregunta del sufrimiento,
hebben wij zowel een antwoord op het vraagstuk van het lijden,
Y finalmente, Si se busca una respuesta a la pregunta principal- si los Balcanes son un puente
En tenslotte, Als men kijkt naar een antwoord op de belangrijkste vraag- of de Balkan is een brug
Encontrar una respuesta a la pregunta de qué llamar al cachorro puedeser muy emocionante,
Het vinden van een antwoord op de vraag wat de pup oproep kanheel spannend, maar op hetzelfde moment
Puesto que no le ha sido presentada propuesta alguna en la materia por parte de la Comisión, en este momento el Con sejo no puede dar una respuesta a la pregunta de Su Señoría.
De Raad kan op dit ogenblik geen antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde geven, aange zien de Commissie hem nog geen voorstel op dit gebied heeft voorgelegd.
Y finalmente, Si se busca una respuesta a la pregunta principal- si los Balcanes son un puente
En als op het einde willen we de belangrijkste vraag te beantwoorden- of de Balkan is een brug
La opinión de Benioff en la evolución del papel del CIO fue una respuesta a la pregunta de un CIO acerca de cómo los CIO deben lidiar con la sombra de TI.
De opinie van Benioff over de groeiende rol van de CIO kwam als antwoord op een vraag van een CIO over hoe CIO's moeten omgaan met shadow-IT.
Aquellos que buscan una respuesta a la pregunta,¿qué es un Licenciado en Química debe entender primero qué temas están cubiertos por el paraguas más grande de la química.
Wie op zoek is naar een antwoord op de vraag, wat is een BSc in de chemie moet eerst begrijpen wat onderwerpen worden behandeld door de grotere paraplu van de chemie.
En una respuesta a la pregunta escrita nº 1175/93 afirmé:»Las cuestiones relativas a los pagos de pensiones alimenticias a mujeres que viven solas con sus hijos, hechos de conformidad con la Ley de Pensiones Alimenticias, son un asunto exclusivo del Reino Unido».
In mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1175/93 heb ik gezegd:" Vragen over onderhoudsbetalingen aan alleenstaande vrouwen met kinderen uit hoofde van de Child Support Act zijn uitsluitend een aangelegenheid voor het Verenigd Koninkrijk".
Un compromiso, ya vetusto, con el crecimiento económico a toda costa no es una respuesta a la pregunta de cómo se puede equilibrar el desarrollo con los límites de nuestro planeta
Een achterhaald engagement aan economische groei is geen antwoord op de vraag hoe ontwikkeling gebalanceerd kan worden met de limieten van onze planeet
con una bardana o un guardaespaldas, mientras que otros durante meses están buscando una respuesta a la pregunta de cómo curar un espolón en el talón.
anderen maandenlang op zoek zijn naar een antwoord op de vraag hoe een hielspoor genezen kan worden.
en el resto del mundo- desean una respuesta a la pregunta de qué podemos hacer y qué no podemos hacer.
wereldwijd- willen namelijk een antwoord op de vraag wat we wel en niet kunnen doen.
un indicador de la influencia que Europa puede tener en el proceso de paz de Oriente Medio, así como una respuesta a la pregunta de si la Unión Europea puede desempeñar un papel activo en la resolución de estos problemas o no.
een indicatie van de invloed die de Europese Unie op het vredesproces in het Midden-Oosten kan uitoefenen, evenals een antwoord op de vraag of de Europese Unie überhaupt een actieve rol kan spelen bij het oplossen van de problemen.
Y para dar una respuesta a la pregunta formulada por la Sra. Banotti,
Lo que buscamos aquí son respuestas de sentido común y una respuesta a la pregunta de por qué un Estado miembro puede estar tanto tiempo cometiendo una infracción
We zijn hier echter op zoek naar antwoorden die gebaseerd zijn op het gezond verstand en naar een antwoord op de vraag hoe het kan dat een lidstaat zo lang in gebreke blijft
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文