JEDOCH - übersetzung ins Französisch

mais
aber
sondern
doch
jedoch
allerdings
cependant
jedoch
allerdings
aber
doch
dennoch
gleichwohl
hingegen
indessen
toutefois
jedoch
allerdings
aber
doch
dennoch
gleichwohl
hingegen
indessen
néanmoins
dennoch
jedoch
allerdings
aber
doch
gleichwohl
nichtsdestotrotz
nichtsdestoweniger
ungeachtet
indes
pourtant
doch
dennoch
aber
jedoch
allerdings
noch
gleichwohl
immerhin
und trotzdem
indes
or
gold
aber
jedoch
doch
nun
goldenen
d'or
der goldenen
indes

Beispiele für die verwendung von Jedoch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dieses Mal verlor man jedoch mit 0:1 gegen den FC Chelsea.
Cette fois-ci il perd 1-0 contre Bohemian FC.
Als sie jedoch von dem Orakel hörte, tötete sie ihre eigenen Kinder.
Elle a été tuée par un hanadak alors qu'elle protégeait ses enfants.
Dies gab nun jedoch Opimius die Möglichkeit, mit aller Härte gegen Gracchus
Tal doit maintenant prouver sa valeur en défendant Haskillia
Die Erfahrung kann jedoch in einem weichen Schlaf entspannend und erfrischend sein.
L'expérience peut être relaxant et rafraîchissant dans une couchette molle que.
Darunter warten sie jedoch auf eine Möglichkeit, die Kontrolle über Ihren Computer zu übernehmen.
En réalité, ils attendent une occasion de prendre le contrôle de votre ordinateur.
Jedoch hat niemand ein absolutes Recht auf solche Kenntnis.
Toutefois, il n'existe, chez personne, aucun droit absolu à une telle connaissance.
Die URLS müssen jedoch auf reine Textdateien verweisen,
Les URLs doivent être des fichiers textes purs,
Solche Spekulationen jedoch sind fehl am Platz.
En réalité, de telles conjectures sont déplacées.
Diesem wurde er jedoch beraubt.
Ceci il a été privé.
Der wichtigste Aspekt ist jedoch die Kreation dieser kostbaren, unendlich präzisen Uhren.
Mais le plus important reste les montres, ces créations précieuses et précises.
Jedoch, keine zusätzlichen Nebenwirkungen haben.
Cependant, il ne provoque pas d'effets secondaires supplémentaires.
Diese Verfahren gelten jedoch nur für Geräte, die der Plug& Play-Spezifikation entsprechen.
Ces procédures ne s'appliquent pas à des périphériques non conformes aux spécifications Plug-and-Play.
Die Tagung in Lettland war jedoch ein weiterer Schritt in die richtige Richtung.
La réunion organisée en Lettonie constituait d'ailleurs une autre étape importante dans la bonne direction.
Im kalten Tageslicht begann sie jedoch, an sich selbst zu zweifeln.
Dans la lumière froide du jour bien qu'elle ait commencé à douter d'elle-même.
Laut Polizeibericht war der Abzug jedoch geschlossen?
Selon le rapport de la police, le conduit étaitétait fermé?
unterscheiden sich für 2005 jedoch stärker.
les écarts sont plus grands.
In der Politik ist das jedoch nie möglich.
En politique, ce n'est d'ailleurs jamais le cas.
In Relation zum BIP der Europäischen Union sind diese Ströme jedoch sehr klein.
En revanche, rapportés au PIB de l'Union, ces flux restent très limités.
Bedauerlicherweise wurde dieses Ratifizierungsverfahren jedoch blockiert.
Malheureusement, le processus de ratification a été bloqué.
Aus praktischen Gründen wird diese Informationsreise jedoch annulliert.
Pour des raisons pratiques, cette mission a été annulée.
Ergebnisse: 103744, Zeit: 0.1166

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch