MÜSSTE - übersetzung ins Französisch

devrait
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
nécessaire
notwendig
erforderlich
nötig
müssen
notwendigkeit
brauchen
benötigen
vonnöten
bedarf
doit
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
devra
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet
devraient
müssen
pflicht
aufgabe
sollen
wohl
hausaufgabe
verpflichtet

Beispiele für die verwendung von Müßte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Diese müßte eine viel mutigere Politik betreiben.
Cette dernière devrait avoir une politique beaucoup plus audacieuse.
Die finnische Stichprobe von fast 4.500 Haushalten müßte ausreichen.
Quant à l'échantillon finnois de près de 4 500 ménages, il devrait suffire.
Zwar beinhaltet Multilateralität eine gewisse Erschwernis, doch diese müßte zu überwinden sein.
Certes, la"multilatéralité" comporte certaines difficultés, mais celles-ci ne devraient pas être insurmontables.
Selbst wenn dies der Fall wäre, so müßte gefragt werden, ob es nicht gerecht wäre, daß die reicheren Volkswirtschaften
D'ailleurs, si tel était le cas, il conviendrait de se demander s'il ne serait pas juste
Darüber hinaus müßte die Festlegung der zulässigen Schlachtmethoden in Mitglied staaten, die nicht der Statusklasse 1 angehören, rigoroser erfolgen.
En outre, il conviendrait de déterminer plus rigoureusement les techniques d'abattage autorisées dans les Etats membres qui n'appartiennent pas à la catégorie 1.
Der Rat müßte daher seine ent sprechenden Arbeiten noch intensivieren, wenn er das von ihm selbst gesteckte Ziel erreichen will.
Il serait donc nécessaire que le Conseil intensifie ses travaux dans ce dumaine s'il veut atteindre l'objectif qu'il s'est lui-même fixé.
Bei Scheidungen müßte für eine bestimmte Zeit ein Mindestschutz erhalten bleiben,
En ce qui concerne les divorces, il conviendrait de maintenir une protection minimale pour une durée déterminée
Dieser Begriff müßte nach Auffassung des WSA präziser definiert werden,
Le CES estime nécessaire de définir plus précisément ce concept,
Übersteigt der Körpermasseindex 25, müßte das gewünschte Gewicht als das definiert werden, das einem KMI von 25 entspricht.
Si l'indice de Quetelet est supérieur à 25, il faut alors définir un poids désirable qui soit celui qui corresponde à un indice de 25.
Diese Liste müßte z.B. Tätigkeiten umfassen, die unmittelbare oder mittelbare Auswirkungen auf die Umwelt haben,
Par exemple, il conviendrait d'inclure dans cette liste des activités qui ont des effets directs ou indirects sur l'environnement, en différenciant les
Außerdem müßte der Verwaltungsprozeß, durch den das Vertrauen zwischen den DNS-Bereichen verbessert werden soll, effizienter werden.
En outre, le processus administratif nécessaire pour accroître la confiance entre les domaines DNS doit devenir plus efficace.
Im weiteren Verlauf müßte untersucht werden, wie die Beiträge zum Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energie erhöht werden können.
Il faudra par la suite examiner comment on peut augmenter notre contribution en faveur de l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.
Damit müßte auch die Entscheidung zugunsten einer Euro-Partnerschaft der Nationen anstelle eines föderalistischen Europa fallen.
C'est dire aussi qu'il faut opter pour une Europe-partenariat des nations et non pour une Europe fédérale.
Infolgedessen müßte Artikel 5 jener Richtlinie so geändert werden, daß Änderungen aller zu erlassenden Listen
Il conviendrait donc de modifier l'article 5 de la directive 89/107/CEE de manière à permettre l'adoption,
Aufgrund des Mandats von Europol müßte diese Stelle, deren Aufgaben noch im einzelnen festzulegen sind,
En raison du mandat d'Europol, cette Unité, dont il convient de spécifier les fonctions, devrait être créée
Sir, müßte Adele doch in ein Institut geschickt werden.
monsieur, il faudra qu'Adèle aille en pension; je suis convaincue
Dazu müßte zuerst die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken verbessert werden,
Pour cela il faut, premièrement, renforcer la coordination des politiques économiques
In diesem Zusammenhang müßte die Kommission Klarheit darüber schaffen, wo Artikel 85 EWGV die Grenze für die Selbst regulierung durch die am Markt beteiligten Seiten zieht.
A cet égard, il conviendrait que la Commission précisât clairement les limites fixées à l'autoréglementation entre les acteurs du marché par l'article 85 du Traité.
Unseres Erachtens müßte zudem gründlicher über die Schaffung von Mechanismen zur wirksamen Kontrolle und Steuerung dieser Prozesse auf Gemeinschaftsebene nachgedacht werden.
Nous estimons aussi qu'il convient d'évaluer, de manière plus approfondie, l'institution d'organes au niveau communautaire, qui pourraient contrôler et régler efficacement ces processus.
Ferner müßte geklärt werden, was nach europäischen Maßstäben als"übermäßiges Haushaltsdefizit" bzw."überhöhte" Staatsverschuldung anzusehen wäre.
Il faut en outre préciser ce qu'il convient d'entendre dans un contexte européen par"caractère excessif d'un déficit" et par dette publique"excessive.
Ergebnisse: 2320, Zeit: 0.053

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch