NICHT NUR - übersetzung ins Französisch

non seulement
nicht nur
nicht allein
pas seulement
nicht nur
nicht allein
nicht bloß
nicht erst
nicht einfach
nicht ausschließlich
pas uniquement
nicht nur
nicht ausschließlich
nicht allein
nicht bloß
nicht lediglich
pas juste
nicht nur
nicht einfach
nicht fair
nicht richtig
nicht bloß
gerade nicht
nicht gerecht
nicht recht
nicht direkt
pas simplement
nicht nur
nicht einfach
nicht gerade
nicht bloß
nicht lediglich
nicht allein
nicht rein
pas le seul
nicht der einzige
nicht nur
nicht allein
nicht alleine
nicht ausschließlich
nicht der einzige , der
ne se contente pas
ne sont pas seulement
pas la seule
nicht der einzige
nicht nur
nicht allein
nicht alleine
nicht ausschließlich
nicht der einzige , der
pas les seuls
nicht der einzige
nicht nur
nicht allein
nicht alleine
nicht ausschließlich
nicht der einzige , der
n'était pas seulement

Beispiele für die verwendung von Nicht nur auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und nicht nur das, sie sagen auch die Wahrheit.
Mais pas seulement, ils disent la vérité.
Scheiße, Franck, es geht nicht nur um dich.
Merde, Franck. Il n'y a pas que toi.
Abgesehen davon wird die internationale Wettbewerbsfähig keit nicht nur von den Lohnkosten bestimmt.
De plus, la compétitivité internationale ne dépend pas seule ment des coûts salariaux.
In diesem Land sind Wissenschaft und Forschung nicht nur vom Profit bestimmt.
Dans ce pays, la science et la recherche ne sont pas anéanties par le profit.
Ausstellungen nicht nur für Kinder.
Des expositions destinées aux enfants mais pas seulement.
Campagnolo ist eine Ikone… nicht nur in der Welt des Radsports.
Campagnolo est une icône du cyclisme, mais pas seulement.
Ich denke dabei nicht nur an Lateinamerika.
Je pense à l'Amérique latine, mais pas seulement.
Glücklicherweise gibt es in Italien nicht nur das Römische Reich.
Heureusement, en Italie il n'y a pas que l'Empire Romain.
Anzuerkennen, dass Vererbung mehr umfasst als die DNA, hat Auswirkungen nicht nur für die Evolutionstheorie, sondern auch für Medizin und Landwirtschaft.
Admettre que l'ADN n'est pas le seul facteur d'hérédité a des conséquences sur la médicine, l'agriculture et la théorie évolutionniste.
Dieser Bericht ist ein neuerlicher Beweis dafür, dass es nicht nur mir Leid tun wird,
Ce rapport démontre une fois de plus que je ne serai pas le seul à regretter que vous, Madame Echerer,
Zweitens, nicht nur staatliche Beihilfen,
Deux, ce ne sont pas seulement les aides publiques
scheint in weite Ferne gerückt zu sein, was sicherlich nicht nur von mir bedauert wird.
qui semble assez lointaine. Je ne suis sans doute pas le seul à le regretter.
Schal oder Handschuhe nicht nur die notwendigen Dinge in die kalte Zeit,
Une écharpe ou des gants ne sont pas seulement nécessaires dans le froid des choses,
Vielleicht eine der ermutigendsten Entdeckungen in der Psychologie der Freuden ist, dass man nicht nur durch seine physische Erscheinung gut aussieht.
Une des découvertes peut-être les plus encourageantes de la psychologie du plaisir est que l'apparence physique n'est pas la seule à déterminer ce qui est beau.
Antisemit bezeichnet, obwohl im Goldstone-Bericht nicht nur auf Israel mit dem Finger gezeigt wird.
alors qu'Israël n'est pas le seul à être montré du doigt dans le rapport Goldstone.
dass Nichtkommerzialisierung nicht nur ein ethisches Gebot,
la Commission que la non-commercialisation n'était pas seulement un devoir éthique,
Duplex Gipskartondecken mit allen möglichen Kommunikation zu verbergen, die nicht nur in der Nähe der Rohdecke sind, aber auch etwas niedriger.
Duplex plafonds en plâtre permettent de cacher toutes les communications possibles qui ne sont pas seulement dans le voisinage du plafond brut, mais aussi légèrement inférieur.
Herr Präsident, Herr Solana gestand in seiner Rede die Hilflosigkeit Europas angesichts des israelisch-palästinensischen Konflikts ein, doch nicht nur Europa steht hilflos da.
Monsieur le Président, M. Solana a reconnu dans son intervention l'impuissance de l'Europe face au conflit israélo-palestinien, mais l'Europe n'est pas la seule à être impuissante.
Ich fordere die Kommission auf, Herr Bangemann, eine Strategie nicht nur das Panel zu entwickeln, sondern auch für die nächsten WTO-Verhandlungen.
Monsieur Bangemann, j'encourage la Commission à ne pas se contenter de développer une stratégie à l'égard du panel, mais aussi des prochaines négociations de l'OMC.
Sie existierte nicht nur; wir haben sie geschaffen,
Il n'était pas seulement là, nous l'avions crée,
Ergebnisse: 78690, Zeit: 0.0848

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch