ANHALTEN WIRD - übersetzung ins Polnisch

utrzyma się
zu bleiben
zu halten
zu behalten
durchzuhalten
aufrechtzuerhalten
sich fortsetzen
sich ihre
fortbestehen
będzie się utrzymywać
zatrzyma się
du
bleiben
übernachten
anhalten
zu stoppen
wohnen
aufhören
halt
innehalten
stehenbleiben

Beispiele für die verwendung von Anhalten wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Frage ist nicht, wann er anhalten wird, sondern wer ihn anhalten wird.
Pytanie nie brzmi kiedy się zatrzyma ale, kto go zatrzyma.
die Krise Teil seiner Störung ist und nicht ewig anhalten wird.
kryzys jest efektem zaburzenia i nie będzie trwał wiecznie.
Das bedeutet aber nicht, dass die Erektion die ganze Zeit anhalten wird.
Nie znaczy to, że erekcja utrzymuje się przez cały czas.
Es ist nicht zu erwarten, dass die 2010 beobachtete Gegentendenz auch im Jahr 2011 anhalten wird, da sie mit besonderen Vorkommnissen in Verbindung stand.
Oczekuje się, że załamanie tendencji z 2010 r. nie utrzyma się w 2011 r., ponieważ jest ono związane ze szczególnymi zdarzeniami.
Modellierungen zeigen, dass dieser Trend anhalten wird, während bei CO2-Emissionen und bei Lärm Verschlechterungen zu erwarten sind.
Modele pokazują, że omawiana tendencja utrzyma się, chociaż z drugiej strony wzrosną emisje CO2 i poziom hałasu.
lange die Krise anhalten wird.
jak długo będzie trwał kryzys.
vor bestehende Unsicherheit über seine Nachfolge deutet darauf hin, dass die Instabilität anhalten wird.
tronu wskazuje na to, że niestabilna sytuacja będzie się utrzymywać.
Der Nachteil ist der beißende Geruch von Bitumen, die seit einiger Zeit nach der Reparatur anhalten wird, und der Bedarf an Qualitätstrainingsgelände.
Wadą jest to ostry zapach bitumu, które będą utrzymywać się przez pewien czas po jego naprawie, a zapotrzebowanie na poligonach jakości.
das Dumping wahrscheinlich auch in Zukunft anhalten wird.
można się spodziewać, że w przyszłości dumping będzie prawdopodobnie się utrzymywał.
Ein Trend, der bereits seit einigen Jahren anhält und wohl auch weiter anhalten wird.
Trend, który jest widoczny od kilku lat i który z pewnością będzie się nadal utrzymywał.
Die Spindel Aktivierung und Anhalten wird durch Lamellenkupplung gesteuert, die eine reibungslose
Uaktywnieniem wrzeciona i zatrzymanie jest kontrolowane przez potrzeby sprzęgło wielopłytkowe,
Weiterhin gibt es keine Garantie dafür, dass der Rückgang der geschätzten Gesamtfehlerquote der letzten Jahre anhalten wird, solange die Systeme, die den Großteil der Auszahlungen bestreiten, nur bedingt wirksam sind.
Ponadto nie ma gwarancji, że ogólny spadek szacowanej stopy błędów w ubiegłych latach zostanie utrzymany, póki systemy obejmujące znaczną większość wydatków nadal są jedynie częściowo wydajne.
die Wirkung etwa 24 Stunden anhalten wird.
następuje po około ½ godziny po wstrzyknięciu i utrzymuje się przez około 24 godziny.
Mehrverbrauch für korrekt und geht davon aus, dass dieser bis zum Ende des Haushaltsjahres anhalten wird, wenn- was die verfügbaren Angaben vermuten lassen- die Mitgliedstaaten alle für 2004 fälligen Tierprämien zahlen.
które zaczyna pokazywać wskaźnik w tym sektorze i uważa, że utrzyma się ono do końca roku budżetowego, jeżeli Państwa Członkowskie wypłacą wszystkie premie zwierzęce należne za rok 2004 zgodnie z dostępnymi danymi.
der wohl anhalten wird, kein positives Element, auch
który- na to wygląda- będzie trwał nadal, nie jest elementem sprzyjającym,
Position zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu bringen, da die Krise so lange anhalten wird, wie die soziale Kohäsion nicht wieder hergestellt ist.
umożliwić Europie tworzenie miejsc pracy, ponieważ kryzys będzie trwał dopóty, dopóki nie odbudujemy spójności społecznej.
die ewig anhalten wird und ohne Ende.
w radości, która będzie trwać wiecznie, bez końca.
derzeit vom Indikator ausgewiesenen Minderverbrauch einverstanden und rechnet damit, dass er bis zum Ende des Haushaltsjahres anhalten wird, wenn sich die gegenwärtig günstigen Bedingungen auf dem EU-
do końca roku budżetowego będzie ono prawdopodobnie w dalszym ciągu niższe od przewidywanego, jeżeli utrzyma się obecna korzystna wewnętrzna
nach ein langfristiger Trend, der hauptsächlich aus drei Gründen anhalten wird: erstens aufgrund der weltweiten demografischen Entwicklung und der wachsenden Weltbevölkerung,
towarów jest moim zdaniem tendencją długofalową, która utrzyma się z trzech zasadniczych powodów. Pierwszym z nich są światowe tendencje demograficzne
dass dieser Trend 2007 anhalten wird, auch wenn wir wissen,
że tendencja będzie trwać w 2007 r., chociaż wiemy,
Ergebnisse: 51, Zeit: 0.0511

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch