PASSIEREN WIRD - übersetzung ins Polnisch

się stanie
passieren
werden
geschehen
sein
zustoßen
zu stehen
nastąpi
erfolgen
geschehen
kommen
stattfinden
auftreten
werden
passieren
eintreten
geben
vollzogen
się zdarzy
passieren
geschehen
vorkommen
es
dojdzie
kommen
passieren
erreichen
geben
zu gelangen
stattfinden
geschehen
eintreten
werden
dann
się dzieje
passieren
geschehen
geht
los
ereignen sich
się przydarzy
passieren
geschehen
zustoßen
widerfahren
tak będzie
się zdarza

Beispiele für die verwendung von Passieren wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Niemand weiß, was zwischen 2 Menschen passieren wird.
Nikt nie wie co się dzieje pomiędzy dwójką ludzi.
Denn was passieren wird, ist richtig.
Co się zdarzy- będzie słuszne.
Ich weiß nicht, was passieren wird.
Nie wiem co się wydarzy.
Du wusstest, dass das passieren wird.
Wiedziałeś, że do tego dojdzie.
Du weißt nicht, was passieren wird.
Wiedziałbyś, co się stanie.
Ich denke, dass das nie passieren wird.
Myślę, że to nigdy nie nastąpi.
Schauen wir einfach, was nach dem 15. Dezember passieren wird.
Zobaczycie co będzie się działo po 15-tym stycznia.
Aktuell bin ich nicht sicher, was mit Google+ passieren wird.
Nawiasem mówiąc nie wiem co się dzieje z tym całym Google+.
Glaubst du, dass dir nichts passieren wird, nachdem du jemanden um Geld betrogen hast?
Czy sądzisz, że nic cię nie spotka, gdy wyłudzisz od kogoś pieniądze?
Aber, dass etwas passieren wird, das ist sicher!
Ale że coś się zdarzy, to pewne!
Was passieren wird mit ihm?
dass auch nichts passieren wird.
jestem pewien, że nie dojdzie.
Ich spüre, dass irgendwas passieren wird.
Mam przeczucie, że coś się wydarzy.
Ich sage dir, was passieren wird.
Powiem ci, co się stanie.
Mir egal. Erst wenn ich Timbers Fell in einer Truhe sehe… was nicht passieren wird.
Nieważne. Dopóki nie zobaczę skóry Timbera w kufrze… co nie nastąpi.
Alles, was passieren wird, würde eh passieren..
Wszystko, co się wydarzyło, było już wcześniej zaplanowane.
Ich wusste nie was wohl als nächstes passieren wird, weil immer etwas Neues dazukam.
Nie mogłam przewidzieć, co będzie się działo dalej, bo ciągle poznajemy coś nowego.
Egal, was passieren wird, es ist sicher gut.
Nieważne, co się dzieje, na pewno jest w tym coś dobrego.
Was zweifellos passieren wird.
Ale co się niewątpliwie zdarzy.
ihr auch passieren wird.
cokolwiek spotka Monroe, spotka też ją.
Ergebnisse: 1081, Zeit: 0.068

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch