ANNEHMEN WIRD - übersetzung ins Polnisch

przyjmie
annehmen
akzeptieren
aufnehmen
erlassen
übernehmen
verabschieden
empfangen
beschließen
einführen
haben
zaakceptuje
akzeptieren
annehmen
zustimmen
hinnehmen
akzeptiert werden
abgesegnet werden
akkzeptieren
gutheißen
zostanie przyjęte
angenommen werden
verabschiedet werden
erlassen werden
aufgenommen werden
stattgegeben werden
beschlossen werden
akzeptiert werden
zugelassen werden
anerkannt werden
übernommen werden

Beispiele für die verwendung von Annehmen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich bin zuversichtlich, dass das Parlament morgen diese historische Chance nutzen und den Bericht von Alain Lamassoure und Adrian Severin mit großer Mehrheit annehmen wird.
Wierzę, że Parlament wykorzysta tę historyczną okazję i przyjmie sprawozdanie panów posłów Lamassoure'a i Severina zdecydowaną większością.
den das Parlament erwartungsgemäß morgen annehmen wird.
które Parlament ma jutro przyjąć.
Die Rückkehr Israels zum Messias, das ihn annehmen wird, und die Verkündigung meiner Liebe auf der ganzen Welt.
Powrót do Chrystusa Izraela, który go przygarnia, i głoszenie Mojej Nauki na całym świecie.
die das Europäische Parlament in zwei Wochen annehmen wird, genau durchsehen, und die Kommission wird eine angemessene Nachuntersuchung gewährleisten.
decyzjom w sprawie absolutorium, jakie Parlament Europejski podejmie za dwa tygodnie i podejmie stosowne działania.
darf man nicht so radikal verschwören, dass man es einmal nicht gern annehmen wird….
się tego nie polubi…" dopiero co przytoczone powiedzenie tego kapłana… jest z gruntu nie do przyjęcia.
dieses Parlament diese Änderungsanträge annehmen wird.
bardzo chcę zobaczyć, czy zostaną one przyjęte przez Parlament.
ich hoffe, dass dieses Hohe Haus den eingereichten Entschließungsantrag einstimmig annehmen wird.
wyrazić nadzieję, że Parlament poprze jednogłośnie przyjęcie zgłoszonej rezolucji.
welche Form die Zusammenarbeit mit China annehmen wird, aber warum auch nicht?
jaką formę przybierze współpraca z Chinami, lecz cóż z tego?
Rippenknorpel auf eine konvexe Form annehmen wird anweisen.
chrząstki żebrowe wziąć na kształcie bardziej wypukłym.
den die Kommission vor Ende 2012 annehmen wird, beiliegt und diesen begründet, werden unterschiedliche Reformoptionen geprüft, damit eine Informations- und Absatzförderungspolitik entsteht,
który Komisja przyjmie do końca 2012 r., zostaną przeanalizowane różne kierunki reformy zmierzającej do stworzenia polityki informacyjnej
der Rat dieses Instrument bald formell annehmen wird und dass, was ebenfalls wichtig ist, die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die Beschlüsse vollständig in ihre nationalen Rechtssysteme zu übertragen.
Rada już wkrótce oficjalnie przyjmie te instrumenty i że państwa członkowskie podejmą konieczne kroki w celu pełnego wdrożenia tych decyzji w krajowych systemach sądowych, co jest tak samo ważne.
Februar- die Abänderungsanträge zum FRONTEX-Berichts annehmen wird, und dass wir ihn innerhalb des Ausschusses abschließen können.
Komisja LIBE przyjmie poprawki do sprawozdania w sprawie agencji Frontex i zdołamy zakończyć proces w ramach komisji.
er unter Berücksichtigung der derzeitigen Entwicklungen und der Lektionen, die uns die Erfahrung gelehrt hat, grundlegende Entschließungen annehmen wird.
wniosków wyciągniętych z własnych doświadczeń zdołamy przyjąć rezolucje o doniosłym charakterze.
Ja Stattdessen hat die Mariano Rajoy Verwaltung Brüssel gesagt, dass es nur 2749 annehmen wird, die gleiche Figur diskutiert von Innenminister Jorge Fernández Díaz am 20. Juli vor der humanitären Krise seiner aktuellen Ausmaße erreicht… Source.
administracja Mariano Rajoy powiedział w Brukseli, że będzie przyjmowało tylko 2749, tę samą postać omawiane przez ministra spraw wewnętrznych Jorge Fernández Díaz w dniu 20 lipca, zanim kryzys humanitarny osiągnął swoje obecne… Source.
In Bezug auf diesen letzten Punkt möchte ich darauf verweisen, dass die Kommission nächste Woche die Mitteilung zu der Verstärkung der Katastrophenabwehr der EU annehmen wird, in der verschiedenen Arten von Katastrophen Rechnung getragen wird,
Co się tyczy tego ostatniego punktu, chciałabym wspomnieć, że w przyszłym tygodniu Komisja przyjmie komunikat w sprawie wzmocnienia zdolności Unii do reagowania w przypadku katastrof,
In der Hoffnung, dass das Parlament diesen Bericht mehrheitlich annehmen wird, möchte ich mich an den Rat
Licząc, że Parlament przyjmie to sprawozdanie większością głosów,
wir freuen uns auf die Gelegenheit, mit dem Parlament über diese Fragen zu diskutieren, bevor Ihr Organ seinen endgültigen Standpunkt zum Reformpaket annehmen wird.
oczekujemy na możliwość omówienia tych kwestii z Parlamentem, zanim przyjmie on ostateczne stanowisko w sprawie pakietu reform.
Der Rat hat Informationen der französischen Delegation zur Kenntnis genommen, die negative Auswirkungen der Neufassung der sogenannten"Kinomitteilung" der Kommission, die im März 2012 veröffentlicht wurde und die die Kommission voraussichtlich im Dezember annehmen wird, auf die staatlichen Beihilfen für europäische Filme und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Filmindustrie befürchtet.
Rada przyjęła do wiadomości obawy delegacji francuskiej dotyczące wpływu projektu nowego komunikatu Komisji w sprawie kina- który został opublikowany w marcu bieżącego roku i ma zostać przyjęty przez Komisję w grudniu- na pomoc państwa na rzecz filmów europejskich i jej konsekwencji dla konkurencyjności europejskiego przemysłu filmowego.
Wenn der Vorschlag angenommen wird, sollte er 2010 in Kraft treten.
Jeśli zostanie przyjęty, wejdzie w życie do 2010 r.
Überprüfen Sie die Gültigkeitsbedingungen dieses Codes sowie das Gültigkeitsdatum, wenn der Code nicht angenommen wird.
Jeśli kod nie zostanie przyjęty należy sprawdzić warunki oferty i jej datę obowiązywania.
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.0441

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch