AUSWIRKEN WIRD - übersetzung ins Polnisch

wpływ
einfluss
auswirkung
effekt
auswirken
betreffen
beeinflussen
beeinträchtigen
folgen
konsequenzen
wpłynie
beeinträchtigen
beeinflussen
auswirken
einfluss
eingehen
betreffen
einwirken
auswirkungen
beeinträchtigt
beeinflusst werden
skutki
wirkung
folge
ergebnis
effekt
resultat
konsequenz
bewirken

Beispiele für die verwendung von Auswirken wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Andererseits ist davon auszugehen, dass sich die Verstädterung- eine der derzeit wichtigsten Triebkräfte des Wandels- erheblich auf die künftige Politik der EU auswirken wird(3).
Z drugiej strony uznaje się, że jako jeden z kluczowych obecnie czynników napędzających zmianę, urbanizacja w znaczącym stopniu oddziałuje na przyszłe polityki UE(3).
Die Wetterbedingungen haben einen negativen Einfluss auf die Lieferung von chinesischen Rohstoffen, die auch die Menge der Vorräte auswirken wird.
Warunki pogodowe mieć negatywny wpływ na dostaw chińskich surowców, co również wpływa na ilość zapasów.
Die Option 1 stellt sicher, dass sich die Abgabe landwirtschaftlicher Erzeugnisse in Bildungseinrichtungen auch weiterhin auf das soziale und räumliche Gleichgewicht auswirken wird die Mitgliedstaaten können ihre Programme durch Strategien gezielt ausrichten und Prioritäten festlegen.
W ramach wariantu 1 zapewnia się dalszy wpływ dystrybucji w szkołach na równowagę społeczną i terytorialną państwa członkowskie mogą zapewniać ukierunkowanie i priorytety za pośrednictwem swoich strategii.
Weitergehende Untersuchungen haben gezeigt, dass sich die Einbeziehung dieser Gerätekategorien in den RoHS-Geltungsbereich selbst in Szenarien, die eine wesentlich höhere Recyclingrate zugrunde legen, bis zu einem gewissen Grad positiv auf die Umwelt auswirken wird.
Dalsza analiza pokazuje, że nawet w scenariuszach zakładających znacznie wyższy poziom recyklingu włączenie tych kategorii sprzętu do zakresu dyrektywy RoHS będzie nadal mieć korzystny wpływ na środowisko.
Drittländern nicht beeinträchtigt wurde, kann der Schluss gezogen werden, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen sich nicht nachteilig auf die künftige Wettbewerbssituation der betroffenen Ware auf dem Gemeinschaftsmarkt auswirken wird.
przywozem pochodzącym z państw trzecich, stwierdza się, że utrzymanie istniejących środków nie wpłynie negatywnie na przyszłe otoczenie konkurencyjne dla rozważanego wyrobu na rynku wspólnotowym.
Insgesamt dürften die bevorzugten politischen Optionen zu einer Verbesserung der Integrität von Finanzmärkten beitragen, die sich positiv auf das Anlegervertrauen auswirken wird, was wiederum einen Beitrag zur finanziellen Stabilität der Finanzmärkte leisten wird..
W ogólnym ujęciu oczekuje się, że preferowane opcje polityki przyczynią się do zwiększonej integralności rynków finansowych, co wpłynie pozytywnie na zaufanie inwestorów, a to z kolei jeszcze bardziej zwiększy stabilność finansową rynków finansowych.
der internationale Verkehr übermäßig belastet wird, was sich wiederum negativ auf die Mobilität, die Freizügigkeit und den Binnenmarkt auswirken wird.
transportu międzynarodowego nadmiernymi kosztami, które z kolei mogą mieć negatywny wpływ na mobilność, swobodny przepływ i rynek wewnętrzny.
Sobald der finale Prototyp fertiggestellt ist, wird erwartet, dass sich das erschwingliche und einfach zu bedienende System von LARA signifikant positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Versorgungsindustrie und Gerätehersteller auswirken wird.
Oczekuje się, że po ukończeniu ostatecznego prototypu przystępny cenowo i prosty w użyciu system LARA będzie miał znaczący pozytywny wpływ na konkurencyjność europejskiej branży mediów komunalnych oraz sprzedawców sprzętu.
das zunehmende Alter der Arbeitskräfte, das sich künftig grundlegend auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken wird.
co w przyszłości będzie miało zasadniczy wpływ na konkurencyjność Europy.
die Gewinne der Unternehmen auswirken wird; alles deutet jedoch darauf hin,
jak rozszerzenie rynku wpłynie na ceny produktów turystycznych,
in dem es um Sicherheit geht, positiv auf die Lebensbedingungen der Menschen auswirken wird, während ein Fortschritt im zweiten Bereich,
postęp w pierwszym obszarze- dotyczącym bezpieczeństwa- wpłynie na poprawę warunków życia ludności,
insbesondere durch die Aufteilungsformel, auf die nationalen Haushalte auswirken wird, ist es darüber hinaus von entscheidender Bedeutung,
system wspólnej podstawy opodatkowania będzie wpływał na budżety krajowe, zwłaszcza poprzez wzór podziału,
auch wenn sich der für 2013 vorgesehenen Beitritt Kroatiens auf den Haushaltsplan 2012 auswirken wird.
zaplanowane na rok 2013 przystąpienie Chorwacji wpłynie na budżet na rok 2012.
sich der Außenbeitrag im Projektionszeitraum bedeutend auf das BIP-Wachstum auswirken wird, da sich das Import- und das Exportwachstum in etwa gegenseitig ausgleichen dürften.
wynik wymiany handlowej netto miał znaczący udział we wzroście PKB w horyzoncie czasowym projekcji, ponieważ eksport i import będą się mniej więcej równoważyć.
wissen noch nicht genau, wie sich eine Kürzung dieses Zeitraums auf die Vorhersehbarkeit bezüglich des Erhalts von Strukturmitteln auswirken wird.
nie wiedzą jeszcze dokładnie, jak skrócenie tego okresu odbije się na tej przewidywalności w pozyskaniu środków strukturalnych.
Ich habe betont, dass sich die Regionalpolitik auf der Grundlage dieses Vertrages außerdem viel stärker direkt auf die Bürger auswirken wird und dass bei der Verwaltung der Regionalpolitik, der Förderung ihrer Synergieeffekte
Podkreśliłem, że dzięki temu traktatowi polityka regionalna będzie miała o wiele większy bezpośredni wpływ na obywateli i że zwiększy się rola władz lokalnych
Zudem wird erwartet, dass sich die Kombination von Optionen positiv auf das BIP(NGW in Höhe von 838,8 Mrd. EUR im Zeitraum 2015-2055), die Beschäftigung(über 1,5 Mrd. im Jahr 2050), die Erwerbsbevölkerung(über 1,4 Mrd. im Jahr 2050) und die Realeinkommen(120 Mrd. EUR im Jahr 2050) auswirken wird.
Oczekuje się, że połączenie wariantów wpłynie także pozytywnie na PKB(838, 8 mld EUR w wartościach bieżących netto, lata 2015-2055), zatrudnienie(> 1, 5 mld w 2050 r.), siłę roboczą(>1, 4 mld w 2050 r.) oraz dochody realne(120 mld EUR w 2050 r.).
Produktionsmenge, Innovation oder Produktvielfalt und -qualität negativ auf den Markt auswirken wird.
tym samym może wywierać negatywny wpływ na rynek w odniesieniu do cen, produkcji, różnorodności i jakości produktów lub innowacji.
Grund zu der Annahme, dass sich das Inverkehrbringen der Zea mays L. Linie MON 863 schädlich auf die Gesundheit von Menschen, Tieren oder die Umwelt auswirken wird.
wprowadzenie do obrotu Zea mays L. linii hodowlanej MON 863 mogłoby mieć jakikolwiek negatywny wpływ na zdrowie ludzi i zwierząt lub na środowisko.
Tieren oder die Umwelt auswirken wird.
niekorzystnie wpłynie na zdrowie ludzi lub zwierząt albo na środowisko.
Ergebnisse: 53, Zeit: 0.0414

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch