BEWERTET WIRD - übersetzung ins Spanisch

evaluar
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung
evaluación
bewertung
evaluierung
beurteilung
auswertung
einschätzung
prüfung
evaluation
assessment
überprüfung
abschätzung
valorada
bewerten sie
bewertung
schätzen
beurteilen
wertschätzen
wert
zu würdigen
abwägen
bewertet werden
wertzuschätzen
evaluará
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung
evalúa
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung
evaluarán
zu bewerten
bewertung
zu beurteilen
auswerten
beurteilung
prüfen
zu evaluieren
evaluierung
bewertet werden
auswertung
clasifica
sortieren
klassifizieren
einstufen
klassifizierung
kategorisieren
ordnen sie
rang
eingeteilt werden
einzuordnen
zuzuordnen

Beispiele für die verwendung von Bewertet wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
dieses Programm regelmäßig überwacht und bewertet wird, damit insbesondere bei den Prioritäten für die Umsetzung der Maßnahmen Anpassungen vorgenommen werden können.
los Estados miembros, un seguimiento y una evaluación continuos del programa, de forma que puedan introducirse reajustes, en particular por lo que respecta a las prioridades para la aplicación de las medidas.
Es ist wichtig, dass die gesamte Rechtsetzung sorgfältig vorbereitet und bewertet wird, aber die Agenda für bessere Rechtsetzung enthält nichts,
Es cierto que preparar y evaluar concienzudamente toda la legislación es importante,
Neubewertungspreis bewerteten Nettoposition und der gleichen Position, die zu den Durchschnittskosten der Bilanzposition bewertet wird.
la misma posición valorada al coste medio de la posición en el balance.
die­ses Programm regelmäßig überwacht und bewertet wird, damit insbesondere bei den Priori­täten für die Durchführung der Maßnahmen Anpassungen vorgenommen werden können.
los Estados miembros, un seguimiento y una evaluación continua del programa que permitan introducir reajustes, en particular de las prioridades para la aplicación de las medidas;
Der Europäische Rat sieht dem Regelmäßigen Bericht 2004 der Kommission mit Interesse entgegen, in dem die Fähigkeit der beiden Länder, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen bis zum Beitritt zu übernehmen, bewertet wird.
El Consejo Europeo espera con interés el informe periódico de la Comisión correspondiente a 2004, que evaluará la capacidad de ambos países de asumir para la fecha de la adhesión todas las obligaciones de la pertenencia a la Unión.
Wie eine Exposition bewertet wird;•welche Maßnahmen zu treffen sind,
El modo de evaluar la exposición;•las acciones necesarias
überwacht und bewertet wird.
controlará y evaluará la política.
Bewertet wird, ob umfassende Strategien und glaubwürdige Aktionspläne vorliegen,
Evaluar si se han puesto a punto estrategias globales
Dieses Problem tritt insbesondere bei Projekten mit aufgeteilter Finanzierung auf, wenn jede Komponente des Projekts von einer anderen Nationalagentur bewertet wird, ohne dass im Vorfeld eine Absprache zwischen den Agenturen stattgefunden hat.
Este problema se presenta sobre todo en el caso de proyectos que reciben una financiación múltiple y cuyos distintos aspectos los evalúa una Agencia Nacional diferente sin consulta previa entre los diversos organismos.
mit dem die Europäischen Forschungsinfrastrukturen, die gegründet werden, überwacht werden und bewertet wird, inwieweit der neue Rechtsrahmen seine Ziele erfüllt.
a fin de controlar las infraestructuras de investigación europeas establecidas y evaluar en qué medida el nuevo marco jurídico ha alcanzado sus objetivos.
Die Kommission erstellt eine Prospektivstudie, in der für jeden Mitgliedstaat bewertet wird, welche Auswirkungen die Vollendung des Binnenmarkts für Postdienste im Jahr 2009 auf den Universaldienst haben wird..
La Comisión ultimará un estudio prospectivo que evaluará, para cada Estado miembro, las repercusiones en el servicio universal de la plena realización del mercado interior postal en 2009.
sein eigenes mittelfristiges Ziel vorzulegen, das sodann vom EU-Rat bewertet wird.
objetivo que, a continuación, evalúa el Consejo de la UE.
Erziehung durch Sport ausgerufen. Grund genug für einen Initiativbericht, in dem der Zugang zum Sport als ein Grundrecht bewertet wird.
un motivo suficiente para elaborar un informe de propia iniciativa dedicado a evaluar el acceso al deporte como un derecho fundamental.
Stützt sich der Vorschlag der Kommission auf eine Prospektivstudie, in der für jeden Mitgliedstaat bewertet wird, welche Auswirkungen die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste im Jahr 2009 auf den Universaldienst haben wird..
La propuesta de la Comisión se basará en un estudio prospectivo que evaluará, para cada Estado miembro, las repercusiones en el servicio universal de la plena realización del mercado interior postal en 2009.
Änderung der Berichtspflichten- die Kommission wird 2012 einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie vorlegen, in dem auch die Entwicklung des Marktes einschließlich des Stands der Vorbereitung auf eine weitere Öffnung des Schienenpersonenverkehrsmarktes bewertet wird.
Modificar los requisitos de los informes- en 2012 la Comisión presentará un informe sobre la aplicación de la Directiva que evaluará también el desarrollo del mercado, incluido el estado de preparación para una nueva apertura del mercado del transporte de pasajeros por ferrocarril.
Er geht davon aus, daß im gemeinsamen Jahresbericht an den Europäischen Rat(Dublin) die Durchführung der nationalen Mehrjahresprogramme bewertet wird und die Vorteile eines koordinierten Konzepts bei den struktur-
Confía en que el informe conjunto anual que se presentará al Consejo Europeo de Dublín evalúe la aplicación de los programas nacionales plurianuales
Den Rat zum Ersatz ihres Schadens, der mit 1 481 317,65 Euro bewertet wird, zuzüglich Zinsen in Höhe von jährlich 7% zu verurteilen;
Condene al Consejo al pago de una indemnización por el perjuicio sufrido, evaluado en 1.481.317,65 euros, más los intereses calculados a un tipo del 7% anual.
Er geht davon aus, daß im gemeinsamen Jahresbericht an den Europäischen Rat von Dublin die Durchführung der nationalen Mehrjahresprogramme bewertet wird und die Vorteile eines koordinierten Konzepts für struktur-
Confía en que el informe conjunto anual que se presentará al Consejo Europeo de Dublin evalúe la aplicación de los programas nacionales plurianuales
Verpflichtungen aktualisiert werden und es sind Kontrollmechanismen zu schaffen, mit denen Einhaltung der globalen Ziele durch die Europäische Union bewertet wird.
hay que crear mecanismos de control que evalúen el cumplimiento por parte de la Unión Europea de los objetivos mundiales.
Bewertet wird vor allem der wirtschaftliche Beitrag,
Se evalúa sobre todo el aporte económico,
Ergebnisse: 83, Zeit: 0.0536

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch