DASS DIESES PROGRAMM - übersetzung ins Spanisch

que este programa
dass dieses programm
daß diese regelung

Beispiele für die verwendung von Dass dieses programm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
die im Jahr 2008 veröffentlicht wurden, und das Fazit der Evaluierung des ersten Marco Polo-Programms haben gezeigt, dass dieses Programm eine nachweisbare Verschiebung im Verkehrswesen bewirkt hat.
las conclusiones de la evaluación del primer programa Marco Polo han demostrado que este programa puede producir ostensibles cambios en nuestro sistema de transporte.
Ich bin wie Sie absolut unzufrieden damit, dass dieses Programm sozusagen noch nicht"angekommen" ist,
Al igual que sus Señorías, estoy también totalmente insatisfecha de que este programa, por así decirlo, aún no"haya llegado",
Wir unterstützen das globale von ECHO verwaltete Programm für 2002 und bitten darum, dass dieses Programm, das für die afrikanische Region und für die Erreichung der oben
Apoyamos el Plan global para el 2000 gestionado por ECO y solicitamos que este plan, que es muy importante para la región africana,
Ich muss Frau Elisabeth Schroeder sagen, dass unsere Verteidigung des Programms PROGRESS in diesem Haus unsere Überzeugung verdeutlicht- die gemeinsam getragene Überzeugung, dass wir noch immer kompromissbereit sind-, dass dieses Programm so bald wie möglich umgesetzt werden muss.
Debo decir a la señora Schroeder que el hecho de que defendamos el programa Progress da cuenta de nuestra convicción-que es una convicción compartida de que aún tenemos voluntad para llegar a un acuerdo sobre esto- de que este programa debe ser implementado lo antes posible.
Der Rat hat in Artikel 2.1 anerkannt, dass dieses Programm den Rahmen für die gemeinschaftliche Umweltpolitik der nächsten zehn Jahre vorgibt, wobei als Grundlage die Anforderungen der Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung
El Consejo ha reconocido en apartado 1 del artículo 2 que este programa fija el marco de la política medioambiental comunitaria de los próximos diez años,
Mir scheint es wichtig, dass dieses Programm schnellstmöglich in Gang gesetzt wird,
Me parece bien que este programa se ponga en marcha lo antes posible
betonte, dass dieses Programm ist ein Garant für das Recht auf Bildung der Schüler und die Andalusier auf
ha destacado que este programa es una garantía al derecho a la educación de los estudiantes andaluces
Gelangt die Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Eingang eines operationellen Programms zu der Auffassung, dass dieses Programm nicht zur Erreichung der Ziele des nationalen strategischen Rahmenplans und der strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft beiträgt,
Si, dentro de los dos meses siguientes a la recepción del programa operativo, la Comisión considera que dicho programa no contribuye al cumplimiento de los objetivos del marco estratégico nacional de referencia
gleichzeitig aber in der Kontrollleiste nicht sichtbar ist. Die Tatsache, dass dieses Programm mithilfe des Xt-Toolkits geschrieben wurde und somit keine native& kde; Anwendung ist, bereitet& kstart;
no aparecerá en la barra de tareas. El hecho de que este programa esté escrito utilizando el grupo de herramientas Xt en lugar de ser una aplicación nativa de & kde;
Deshalb bin ich froh, daß dieses Programm diesen Bereich unterstützt.
Por tanto, me felicito de que el presente programa respalde esta dimensión.
Ich möchte nur sagen, daß dieses Programm 1995 für 12 Mitgliedstaaten aufgestellt wurde.
Sólo quiero decir que este programa se estableció en 1995 para 12 países miembros.
Wir glauben jedoch, daß dieses Programm es verdient, erhalten zu werden.
Sin embargo, creemos que es un programa que vale la pena mantener.
Es wird erwartet, dass diese Programme den Endbegünstigten angemessene Arbeitsbedingungen bieten.
Se espera de estos programas que ofrezcan a los beneficiarios unas condiciones de trabajo adecuadas.
Ich glaube, dass diese Programme für die Zukunft sehr wichtig sind.
Creo que estos programas son de gran importancia para el futuro.
Wir sollten darauf achten, dass diese Programme auch nach 2013 fortgeführt werden.
Debemos garantizar que estos programas continúan después de 2013.
Ich weiß, dass diese Programme vielen Erwartungen gerecht werden.
que estos programas responden a una gran expectativa.
Aber berücksichtigen Sie, dass dieser Programme gebührenpflichtig.
Pero tomen en consideración que todos estos programas de pago.
Sie haben tatsächlich ­ und ich muß schon sagen, sehr dreist ­vorgeschlagen, daß dieses Programm auf vier Jahre mit 122 Mio ECU ausgestattet wird.
Usted ha propuesto de hecho-y tengo que decir que muy atrevidamente-, que este programa va a ser dotado con 122 millones de ecus por un período de cuatro años.
des Haushaltsverfahrens 1998 und in dem Beschluß nicht festgelegt, daß dieses Programm ECU 450 Mio. für drei Jahre umfassen soll.
en la resolución no hemos determinado que este programa abarque 450 millones de ecus para tres años.
Der Europäische Rat nimmt zur Kenntnis, daß dieses Programm drei Reihen ergänzender Maßnahmen umfaßt, die den Zielsetzungen der Entschließung entsprechen.
El Consejo Europeo toma nota de que dicho programa incluye tres series de medidas complementarias que corresponden a los objetivos de la resolución.
Ergebnisse: 139, Zeit: 0.0541

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch