DES EFFEKTS - übersetzung ins Spanisch

efecto
wirkung
effekt
einfluss
nämlich
zweck
bewirken
tatsächlich
effect
der tat
folgen
efectos
wirkung
effekt
einfluss
nämlich
zweck
bewirken
tatsächlich
effect
der tat
folgen

Beispiele für die verwendung von Des effekts auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Während Tiefe die Amplitude des LFOS steuert und die Gesamtintensität des Effekts verändert. Funktionen.
Mientras que la profundidad controla la amplitud de la LFO y altera la intenAyudad global del efecto. Características.
Die Forscher gehen um zu sagen, dass"die Größe des Effekts klein ist.".
Los investigadores entrar a decir que"el tamaño del efecto es pequeño".
Die Größenordnung des Effekts dieser Kovariaten auf die Exposition mit Trastuzumab Emtansin lässt jedoch darauf schließen, dass diese Kovariaten wahrscheinlich keinen klinisch bedeutsamen Einfluss auf die Exposition gegenüber Trastuzumab Emtansin haben.
Sin embargo, la magnitud del efecto de estas covariables sobre la exposición a trastuzumab emtansina sugiere que es poco probable que estas covariables tengan una influencia clínicamente significativa sobre la exposición a trastuzumab emtansina.
Bei Verwendung von Modi 1 und 2 stellt das Expression-Pedal die Rate des Effekts, wie Ihre Zehen nach unten drücken die Rate erhöht
Al usar modos 1 y 2, el pedal de expresión ajusta la velocidad del efecto, como empujando el dedo hacia abajo aumenta la velocidad
die Augen die augenscheinliche Quelle des Effekts von SCP-146 sind aus Blattsilber,
sus ojos(la fuente aparente de los efectos de SCP-146) son de plata,
Die Mischung control können Sie wählen Sie sich die genaue Höhe des Effekts, die Sie benötigen, damit Sie Klarheit beibehalten können, selbst
La mezcla control permite que usted marca en la cantidad exacta del efecto que necesita, así que usted puede mantener la claridad incluso
um die Verwendung des Effekts zu gewährleisten.
a fin de garantizar el uso del efecto.
Über Parfümerie erstaunlich ist, dass Sie nicht brauchen diese komplizierten Maschinen erstellen einen Duft, die entsprechen des Effekts und Duft, dass Sie von diesen Marquee kommerzielle Marken von Duft- und Kölnisch Wasser erhalten könnten.
Lo que es asombroso acerca de perfumería es que no necesita de estas máquinas complicadas para crear una fragancia que podrían coincidir con el efecto y aromáticos que recibe de estas marcas comerciales de marquesina de perfumes y colonias.
Die durchschnittliche Zahl der in den vergangenen vier Jahren gestellten Asylanträge 10% der Gewichtung mit einer Obergrenze bei 30% des Effekts von Bevölkerungszahl und BIP auf den Verteilungsschlüssel, um unverhältnismäßige Auswirkungen zu vermeiden.
El número medio de solicitudes de asilo en los cuatro años anteriores(ponderación inversa del 10% con un límite máximo del 30% de la población y un efecto del PIB en la clave para evitar repercusiones desproporcionadas);
Die Arbeitslosenquote 10% der Gewichtung mit einer Obergrenze bei 30% des Effekts von Bevölkerungszahl und BIP auf den Verteilungsschlüssel, um unverhältnismäßige Auswirkungen zu vermeiden.
La tasa de desempleo ponderación inversa del 10% con un límite máximo del 30% de la población y un efecto del PIB en la clave para evitar repercusiones desproporcionadas.
Ein Berichtigungsfaktor auf der Grundlage der Arbeitslosenquote 10% der Gewichtung mit einer Obergrenze bei 30% des Effekts von Bevölkerungszahl und BIP auf den Verteilungsschlüssel, um unverhältnismäßige Auswirkungen zu vermeiden.
Un factor de corrección basado en la tasa de desempleo ponderación del 10% con un límite máximo del 30% de la población y un efecto del PIB en la clave para evitar repercusiones desproporcionadas.
Der Philosoph Nick Bostrom fragte 2002:„Ist es möglich, die Kerngedanken des Effekts der selektiven Wahrnehmung in einer einfachen Aussage zusammenzufassen?
En 2002, Nick Bostrom se preguntaba:«¿Es posible resumir la esencia del efecto de la selección de observaciones con una afirmación simple?»
die ermöglicht es Benutzern, einfach die Geschwindigkeit des Effekts anpassen, und es gibt auch eine Footswitch, einfach den Effekt aktivieren bzw. deaktivieren.
que permite a los usuarios simplemente ajustar la velocidad del efecto y también hay un Footswitch para convertir fácilmente el efecto de encendido y apagado.
Dauer des Effekts und das Wasserzeichen ändern.
duración del Efecto y cambiar la Marca Digital.
control die Stärke des Effekts in Ihrem gesamten Mix.
junto a la capacidad de control la cantidad de efecto en su general mezcla.
da der Widerstand des Effekts abnimmt.
a partir de la disminución de la resistencia del efecto.
ist dies jedoch eine erstaunliche Darstellung der Ursache und des Effekts, da die Wachtürme in Kraftstofftanks entthront werden, die durch eine Anzahl von Hubschraubern explodiert sind,
esta es una asombrosa muestra de la causa y el efecto, ya que las torres de vigilancia son destronadas en tanques de combustible, que son explotados
Ein Berichtigungsfaktur auf der Grundlage der durchschnittlichen Zahl von Asylanträgen in den vergangenen vier Jahren 10% der Gewichtung mit einer Obergrenze bei 30% des Effekts von Bevölkerungszahl und BIP auf den Verteilungsschlüssel, um unverhältnismäßige Auswirkungen zu vermeiden.
Un factor de corrección basado en el número medio de solicitudes de asilo en los cuatro años anteriores(ponderación del 10% con un límite máximo del 30% de la población y un efecto del PIB en la clave para evitar repercusiones desproporcionadas);
Das Ausmaß des Effekts war abhängig vom ursprünglichen Grad der Reversibilität der Atemwegseinschränkung(diese wurde durch Gabe eines kurzwirksamen bronchialerweiternden Muskarinantagonisten getestet): Patienten mit dem geringsten ursprünglichen Grad der Reversibilität(<
La magnitud del efecto fue dependiente del grado de reversibilidad de la limitación del flujo de aire en el periodo basal(analizado mediante la administración de un broncodilatador antagonista muscarínico de corta duración):
setzte sich in den Jahren 2013 und 2014 infolge des Effekts der Neufassung der Richtlinie fort.
se mantuvo gracias al impacto de la DEEE refundida en 2013 y 2014.
Ergebnisse: 139, Zeit: 0.0184

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch