Beispiele für die verwendung von Gestatten es auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Sie treffen eine Auswahl, um Ihr Benutzererlebnis bei unseren Webseiten und Anwendungen zu verbessern, und gestatten es uns, Informationen zu erfassen,
nur 17 Länder gestatten es ihnen, auf diese Weise einige administrative Schritte zur Unternehmensgründung zu erledigen.
Wir gestatten es Nicht-Banken, Eigenheimkredite zu vergeben und erlauben ihnen, potenziellen Eigenheimbesitzern,
Gestatten es die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats nicht, die Familienangehörigen von den anderen Personen, auf die sie anwendbar sind, zu unterscheiden,
Die Ergebnisse dieses Programms werden für 2008 erwartet und gestatten es möglicherweise, bestimmte Fragen zu klären,
Abfragen und die Datensatzauswahl auf demselben Formular und gestatten es den Benutzern, vom selben Ort aus Informationen einzugeben,
Die Änderungen gestatten es einem Mitglied des Konsortiums, nach einer Anlaufzeit von 24 Monaten, was einer Verlängerung gegenüber der bisherigen Regelung von sechs Monaten entspricht, aus dem Konsortium auszuscheiden, ohne dass es sich in diesem Fall einer finanziellen Sanktion aussetzt.
Die Richtlinien über die allgemeine Regelung gestatten es dem Aufnahmemitgliedstaat, unter bestimmten Voraussetzungen vom Antragsteller Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, insbesondere wenn sich seine bisherige Ausbildung auf theoretische
Die Abänderungen 5, 7, 13, 15, 16, 17 und 21 gestatten es den Mitgliedstaaten, über die vorgeschriebene Mindestharmonisierung hinaus bestimmte Pflichten aus der Richtlinie, die sich auf alle Verbraucher beziehen,
die Überprüfung der Projekte während der Durchführung gestatten es der Kommission, geeignete Maßnahmen zu treffen,
Diese Dimensionen gestatten es, ein tiefes inneres Gleichgewicht zu wahren bei einer Arbeit,
So gestatten es die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über staatliche Beihilfen den Mitgliedstaaten, mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrauten Unternehmen die erforderliche finanzielle Unterstützung zu gewähren, um die Mehrkosten auszugleichen, die diesen Unternehmen durch die Erfüllung des ihnen übertragenen besonderen Auftrags entstehen,
Nr. 315/68 festgelegten Qualitätsnormen gestatten es in einigen Fällen nicht, den Handelsanforderungen der dritten Länder zu entsprechen. In den Fällen,
Diese Regelungen gestatten es allen Mitgliedstaaten, die sich an den betreffenden Aufgaben beteiligen,
bei erneuerbaren Energien und unser lieferantenunabhängiger Geschäftsansatz gestatten es uns, maßgeschneiderte Onshore-Lösungen zu finden, die sich an den Bedürfnissen der Kunden und einer standortspezifischen Einbettung orientieren,
Die Bestimmungen der Qualitätsnormen für die Aufmachung von Schnittblumen gestatten es nicht, in allen Fällen den Handelserfordernissen bestimmter Drittländer zu entsprechen. Da es sich um ständige und gleichbleibende Handelserfordernisse handelt, empfiehlt es sich, die Mitgliedstaaten ohne zeitliche Begrenzung zu ermächtigen,
übermittelten Informationen gestatten es nicht, die Lage in den betroffenen Gebieten genau zu bewerten, weil nicht ganz klar ist,
so weisen die zuständigen Behörden auf die bewerteten Risiken hin und gestatten es den Antragstellern, den Fangplan dahingehend zu ändern, dass diese Risiken vermieden werden.
All die von uns erörterten Probleme gestatten es uns, Herrn Prodi für den, wie er es nannte,"Neuanfang" unser Vertrauen auszusprechen: das ist ein Schlagwort, das für die Kommission, meines Erachtens aber
Gestatten es die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats über Sachleistungen bei Krankheit