GESTRICHEN WERDEN - übersetzung ins Spanisch

pintar
malen
anstreichen
malerei
lackiert werden
das malen
übermalen
zu färben
repaint
dem anstrich
überzustreichen
ser cancelada
cancelarse
supresión
abschaffung
beseitigung
streichung
aufhebung
unterdrückung
löschung
abbau
löschen
wegfall
suppression

Beispiele für die verwendung von Gestrichen werden auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
XVII der Vorschläge fallen, sollte gestrichen werden.
en el anexo XVII de las propuestas debe ser eliminada.
Sie können gestrichen werden, wodurch es möglich ist, den Raum jederzeit zu aktualisieren.
Se pueden pintar, lo que permite actualizar constantemente la habitación en cualquier momento conveniente.
sollte diese willkürliche Unterscheidung gestrichen werden.
esta distinción arbitraria debe ser eliminada.
So sollten unserer Ansicht nach z. B. alle Verweise auf die europäische Sicherheitsstrategie gestrichen werden.
Por ejemplo, creemos que deberían borrarse todas las referencias a la estrategia europea de seguridad.
Und dann muss ein Zaun gestrichen werden und ein Vogelhäuschen muss repariert werden,
Y pintar una valla. Y una señora dijo que necesitaba arreglar su pajarera
Eine Änderung der Pläne Das Vaterunser Wie die vormessianischen Trübsal gestrichen werden kann Was hat Jesus auf diese Idee?
Un cambio de planes La oración del Señor¿Cómo podría ser cancelada la tribulación pre-mesiánica Lo que llevó a Jesús a esta idea?
Diese Grundsätze sind meines Erachtens grundlegende Prinzipien der Europäischen Union und sollten deshalb nicht gestrichen werden.
Yo considero que estos son principios fundamentales de la Unión Europea, por lo que no deberían borrarse.
Papiertapeten für die Malerei ist eine bessere Latexfarbe zu malen(die Tapete kann von 5 bis 15 mal gestrichen werden);
Fondos de escritorio de papel para la pintura es mejor pintar pintura de látex(el fondo de pantalla se puede pintar de 5 a 15 veces);
ausgesetzt oder gestrichen werden, falls die Kommission Fälle von Unregelmäßigkeiten
suspenderse o cancelarse si la Comisión sospecha
darf ersatzlos gestrichen werden.
puede borrarse sin ser reemplazada.
die Einfachheit des Verfahrens: Haare können einfach und zu Hause gestrichen werden.
la simplicidad del procedimiento: el cabello se puede pintar fácilmente y en casa.
Entweder sollte dieser Erwägungsgrund gestrichen werden oder die Kommission sollte definieren, was sie unter Kosten für die Umwelt versteht.
Por lo tanto, la Comisión debería retirar este considerando o definir el coste para el medio ambiente.
Ein Grund hierfür liegt darin, dass es keine adäquate Rechtsform gibt, mit der eine solche Staatsangehörigkeitsklausel gestrichen werden könnte.
Esta situación se explica en parte por la falta de un estatuto jurídico adecuado que permitiría retirar esa cláusula de nacionalidad.
die Worte"wie beispielsweise das Vereinigte Königreich" irrtümlich in der Erwägung F stehen und gestrichen werden sollen.
ejemplo el Reino Unido» aparecen por error en el Considerando F y deben ser tachadas.
Feststellen, ob Maßnahmen noch einmal überprüft werden sollten und potentiell umweltbelastende Elemente geändert oder aus dem Programm gestrichen werden können;
Determinar si las medidas han de revisarse y si los elementos sus ceptibles de dañar el medio ambiente pueden modificarse o excluirse del programa;
Ordner werden mit guardpcs verbunden und sollte gestrichen werden, um entfernen guardpcs.
carpetas están asociados con guardpcs y debe ser eliminado con el fin de eliminar guardpcs.
dann ist es Zeit, die man zu entscheiden, sollte gestrichen werden und die man behalten werden soll.
entonces es su tiempo para decidir cuál de ellos debe ser eliminado y cuál debe mantenerse.
In Ziffer 3.4 sollten die ersten beiden Absätze wie folgt umformuliert und der dritte Absatz gestrichen werden.
Modifíquense como sigue los dos primeros párrafos de dicho punto y suprímase el tercer párrafo.
Nr. 3950/92 sind überholt und sollten daher gestrichen werden.
por consiguiente, deben ser suprimidas.
Nr. 1528/2007 sollten daher gestrichen werden.
por consiguiente, ser suprimida.
Ergebnisse: 353, Zeit: 0.0665

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch